Lyrics and translation Felipe Peláez feat. Ronal Urbina - Aquí Me Tienes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí Me Tienes
Вот я перед тобой
He
decidido
dar
un
vuelco
a
mi
destino
Я
решил
изменить
свою
судьбу,
Dejar
a
un
lado
mis
afanes
y
desdenes
Оставить
в
стороне
свои
стремления
и
презрение.
Que
al
fin
te
voy
hablar,
escucha
por
favor
Наконец,
я
поговорю
с
тобой,
послушай,
пожалуйста.
Es
tanto
lo
que
quiero
decirte
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать.
Desde
hace
tiempo
pido
a
Dios
Я
давно
молю
Бога
En
cada
noche,
tenerte
frente
a
mi
Каждую
ночь
видеть
тебя
перед
собой,
Poder
decirte
que
hasta
tu
sonrisa
Сказать
тебе,
что
даже
твоя
улыбка
Me
mueve
todo
y
me
ha
robado
el
sueño
Меняет
все
во
мне
и
лишила
меня
сна.
Que
me
ha
dolido
amarte
siempre
Что
мне
больно
всегда
любить
тебя,
Que
en
esta
soledad
В
этом
одиночестве.
Que
he
me
ha
dolido
verte
en
otros
brazos
Что
мне
больно
видеть
тебя
в
других
объятиях,
Jugando
ha
ser
feliz
Играющей
в
счастье.
Que
tengo
un
mar
de
sueños
Что
у
меня
море
мечтаний,
Para
realizaros
contigo
Которые
я
хочу
осуществить
с
тобой.
Que
todo
lo
que
quiero
Что
все,
чего
я
хочу,
Solo
tu
lo
tienes
Есть
только
у
тебя.
Hay
que
solo
con
un
beso
Что
только
от
одного
поцелуя,
Que
tu
quieras
darme,
me
muero
Который
ты
захочешь
мне
подарить,
я
умру.
Perdón
si
mal
me
expreso
Прости,
если
я
плохо
выражаюсь,
Pero
aquí
me
tienes,
Но
вот
я
перед
тобой,
Ay
aquí
me
tienes!
Ах,
вот
я
перед
тобой!
Que
soy
el
dueño
de
tu
vida
Что
я
хозяин
твоей
жизни,
Incluso
antes
de
conocerte
Еще
до
того,
как
встретил
тебя.
Que
tu
eres
la
mujer
que
Dios
Что
ты
та
женщина,
которую
Бог
Mando
pa'
iluminar
mi
vida,
mi
vida
Послал,
чтобы
осветить
мою
жизнь,
мою
жизнь.
Que
así
con
esas
ganas
y
locura
Что
с
таким
желанием
и
безумием
Nadie
va
a
quererte,
quererte
Никто
не
будет
любить
тебя,
любить.
Tan
solo
ven
y
sígueme
Просто
иди
за
мной,
Que
tengo
el
alma
conmovida
Моя
душа
взволнована.
Que
tengo
un
mar
de
sueños
Что
у
меня
море
мечтаний,
Para
realizarlos
contigo
Которые
я
хочу
осуществить
с
тобой.
Que
todo
lo
que
quiero
Что
все,
чего
я
хочу,
Solo
tu
lo
tienes
Есть
только
у
тебя.
Hay
que
solo
con
un
beso
Что
только
от
одного
поцелуя,
Que
tu
quieras
darme,
me
muero
Который
ты
захочешь
мне
подарить,
я
умру.
Perdón
si
mal
me
expreso
Прости,
если
я
плохо
выражаюсь,
Pero
aquí
me
tienes,
Но
вот
я
перед
тобой,
Ay
aquí
me
tienes!
Ах,
вот
я
перед
тобой!
Que
soy
el
dueño
de
tu
vida
Что
я
хозяин
твоей
жизни,
Incluso
antes
de
conocerte
Еще
до
того,
как
встретил
тебя.
Que
tu
eres
la
mujer
que
Dios
Что
ты
та
женщина,
которую
Бог
Mando
pa'
iluminar
mi
vida,
mi
vida
Послал,
чтобы
осветить
мою
жизнь,
мою
жизнь.
Que
así
con
esas
ganas
y
locura
Что
с
таким
желанием
и
безумием
Nadie
va
a
quererte,
quererte
Никто
не
будет
любить
тебя,
любить.
Tan
solo
ven
y
sígueme
Просто
иди
за
мной,
Que
tengo
el
alma
conmovida
Моя
душа
взволнована.
Que
así
con
esas
ganas
y
locura
Что
с
таким
желанием
и
безумием
Nadie
va
a
quererte,
quererte
Никто
не
будет
любить
тебя,
любить.
Tan
solo
ven
y
sígueme
Просто
иди
за
мной,
Que
tengo
el
alma
conmovida,
mi
amor!
Моя
душа
взволнована,
любовь
моя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.