Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
mala
ley
Какая
подлость
De
los
que
hablan
sin
motivo
Тех,
кто
говорит
без
причины
Masticando
entre
los
dientes
Пережёвывая
меж
зубов
La
mentira
maldiciente
Клеветническую
ложь
De
que
nunca
te
he
querido
Что
я
тебя
не
любил
никогда
Qué
mala
ley
Какая
подлость
Si
mi
vida
está
contigo
Когда
жизнь
моя
с
тобой
Hay
que
ser
desvergonzado
Надо
быть
бесстыжим
Y
tener
muy
mala
ley
И
иметь
дурную
натуру
Para
ser
tan
traicionero
Чтоб
предательски
лгать
Y
decir
que
no
te
quiero
Говорить,
что
не
люблю
тебя
Y
que
voy
a
ser
tu
cruz
И
стану
твоим
крестом
Si
jamás
nunca
se
ha
dado
Ведь
никогда
не
бывало
Ni
podría
igualarlo
un
rey
Даже
король
не
сравнится
Un
amor
que
es
el
primero
С
любовью,
что
первая
Que
se
entrega
todo
entero
Что
отдаётся
вся
без
остатка
Porque
así
mereces
tú
Ведь
ты
достойна
лишь
так
Qué
mala
ley
Какая
подлость
Ir
hablando
sin
motivo
Ходить
и
болтать
без
причины
Hay
que
ser
desvergonzado
Надо
быть
бесстыжим
Y
tener
muy
mala
ley
И
иметь
дурную
натуру
Para
ser
tan
traicionero
Чтоб
предательски
лгать
Y
decir
que
no
te
quiero
Говорить,
что
не
люблю
тебя
Y
que
voy
a
ser
tu
cruz
И
стану
твоим
крестом
Si
jamás
nunca
se
ha
dado
Ведь
никогда
не
бывало
Ni
podría
igualarlo
un
rey
Даже
король
не
сравнится
Un
amor
que
es
el
primero
С
любовью,
что
первая
Que
se
entrega
todo
entero
Что
отдаётся
вся
без
остатка
Porque
así
mereces
tú
Ведь
ты
достойна
лишь
так
Qué
mala
ley
Какая
подлость
Qué
mala
ley
Какая
подлость
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Fuentes, R Cardenas
Attention! Feel free to leave feedback.