Felipe Pirela - Nostalgia - translation of the lyrics into German

Nostalgia - Felipe Pirelatranslation in German




Nostalgia
Nostalgie
[Letra de "Ningún Amor (Quiero Emborracharme) "
[Liedtext zu "Keine Liebe (Ich will mich betrinken)"]
Quiero emborrachar mi corazón
Ich will mein Herz betrinken
Para apagar un loco amor
Um eine wahnsinnige Liebe zu ersticken
Que más que amor es un sufrir
Die mehr als Liebe, Qual bedeutet
Y aquí vengo para eso
Und dafür bin ich hierhergekommen
A borrar antiguos besos
Alte Küsse auszulöschen
En los besos de otras bocas
Durch Küsse von anderen Lippen
Si su amor fue flor de un día
Wenn ihre Liebe nur eine Tagesblüte war
¿Por qué causa es siempre mía
Warum bleibt dann stets mir
Esta cruel preocupación?
Diese grausame Sorge?
Quiero por los dos mi copa alzar
Ich will mein Glas für uns beide erheben
Para después poder brindar
Um danach anstoßen zu können
Por los fracasos del amor
Auf die Niederlagen der Liebe
Nostalgia de escuchar su risa loca
Nostalgie, ihr wildes Lachen zu hören
Y sentir junto a mi boca
Und neben meinem Mund zu spüren
Como un fuego su respiración
Wie Feuer ihren Atem
Angustia de sentirme abandonado
Angst, mich verlassen zu fühlen
Y pensar que otro a su lado
Und zu denken, dass ein anderer neben ihr
Pronto, pronto le hablará de amor
Bald, bald von Liebe sprechen wird
Hermano, yo no quiero rebajarme
Bruder, ich will mich nicht erniedrigen
Ni pedirle ni llorarle
Weder sie bitten noch weinen
Ni decirle que no puedo más vivir
Noch sagen, dass ich nicht mehr leben kann
Desde mi triste soledad
Aus meiner traurigen Einsamkeit
Veré caer las rosas muertas de mi juventud
Sehe ich tote Rosen meiner Jugend fallen





Writer(s): Juan Carlos Cobian, Enrique Domingo Cadicamo


Attention! Feel free to leave feedback.