Lyrics and translation Feliu Ventura - Lluna de safrà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lluna de safrà
Шафрановая луна
Em
vaig
perdre
de
nit
en
els
seus
ulls
Я
потерялся
ночью
в
твоих
глазах,
Plorats
com
una
lluna
de
safrà
Заплаканных,
как
шафрановая
луна.
A
lloms
d'una
esperança
galopant
Верхом
на
скачущей
надежде,
Que
portava
notícies
d'Al-Aaiun
Что
несла
вести
из
Эль-Аюна.
Encara
ara
s'enyora
del
desert
Ты
до
сих
пор
тоскуешь
по
пустыне,
Com
una
haima
coberta
d'estels
Как
по
шатру,
усыпанному
звездами,
Guardada
en
la
memòria
dels
seus
vells
Хранимой
в
памяти
твоих
предков,
Que
ha
travessat
dels
segles
al
present
Что
прошла
сквозь
века
до
настоящего.
Recorrerà
la
teua
veu
el
món
Твой
голос
облетит
весь
мир,
Arena
que
s'escamparà
amb
el
vent
Песком,
разносимым
ветром,
Sobre
aquell
solidari
sentiment
Над
этим
чувством
солидарности,
Dels
versos
que
contenen
el
teu
nom
Стихов,
что
хранят
твое
имя.
Molt
prompte
tornaràs
amb
els
teus
peus
Скоро
ты
вернешься
своими
ногами,
A
escriure
sobre
dunes
ancestrals
Писать
на
древних
дюнах
Els
passos
que
de
forma
natural
Шаги,
что
естественным
образом
Va
reservar
la
història
per
als
teus
История
уготовила
для
тебя.
Escoltaràs,
de
nou,
l'alè
del
mar
Ты
снова
услышишь
дыхание
моря,
Guardat
en
la
memòria
dels
teus
vells
Хранимое
в
памяти
твоих
предков,
A
lloms
d'una
esperança
galopant
Верхом
на
скачущей
надежде,
Arena
que
s'escamparà
amb
el
vent,
vent,
vent...
Песком,
разносимым
ветром,
ветром,
ветром...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feliu Ventura
Attention! Feel free to leave feedback.