Feliu Ventura - Si Ens Queda La Cançó - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Feliu Ventura - Si Ens Queda La Cançó




Si Ens Queda La Cançó
Если у нас останется песня
La sal, tota la sal
Соль, вся эта соль
En un cop d'aire suau
В лёгком дуновении ветра,
Tot amerat de mar.
Пропитанном морем.
La mar, tota la mar
Море, всё это море,
Cap en el darrer blau
Уходящее в последнюю синеву,
Que em crida com un far.
Зовёт меня, как маяк.
No es poden apagar les ones
Нельзя погасить волны,
Si ens queda la cançó
Если у нас останется песня,
Per fer-nos poble.
Чтобы стать единым целым.
La nostra llengua és el nostre transport.
Наш язык наш корабль.
Quan la teua veu m'acompanya
Когда твой голос со мной,
De poc m'importa el mar
Мне не важно море,
Que compartíem.
Которым мы делились.
Has fet un pont amb mots que em fan sentir-te a prop.
Ты построила мост из слов, которые позволяют мне чувствовать тебя рядом.
Salpar per començar
Отплыть, чтобы начать,
Trobar-nos en un punt
Встретиться в одной точке
I aprendre a navegar.
И научиться плавать.
El vers que em vas donar
Стих, который ты мне подарила,
El duc escrit ací
Я храню здесь,
Per veure més enllà.
Чтобы видеть дальше.
No es poden apagar les ones
Нельзя погасить волны,
Si ens queda la cançó
Если у нас останется песня,
Per fer-nos poble.
Чтобы стать единым целым.
La nostra llengua és el nostre transport.
Наш язык наш корабль.
Quan la teua veu m'acompanya
Когда твой голос со мной,
De poc m'importa el mar
Мне не важно море,
Que compartíem.
Которым мы делились.
Has fet un pont amb mots que em fan sentir-te a prop.
Ты построила мост из слов, которые позволяют мне чувствовать тебя рядом.






Attention! Feel free to leave feedback.