Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ripple Effect
Welleneffekt
Keys
in
my
knuckle
Schlüssel
in
meiner
Faust
Wet
socks
in
the
puddle
Nasse
Socken
in
der
Pfütze
Seat
belt
gotta
buckle
Sicherheitsgurt
muss
einrasten
Gotta
feed
it
through
a
funnel
Muss
es
durch
einen
Trichter
gießen
It's
a
hard
pill
to
swallow
Es
ist
eine
harte
Pille
zu
schlucken
Inside,
full
of
sorrow
Innen
voller
Trauer
But
there's
power
in
the
roots
and
these
beans
gotta
shoot
to
the
sky
Aber
es
liegt
Kraft
in
den
Wurzeln
und
diese
Bohnen
müssen
zum
Himmel
schießen
This
doesn't
sit
so
well
with
me
Das
passt
mir
nicht
so
gut
I
know
it's
hard,
but
you
got
shit
to
deal
with
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
du
hast
Scheiße
zu
bewältigen
I
am
not
the
one
to
heal
it
Ich
bin
nicht
diejenige,
die
es
heilt
Neither
is
the
girl
you're
seein'
Auch
nicht
das
Mädchen,
das
du
siehst
She
sees
birds
through
the
glass
ceiling
Sie
sieht
Vögel
durch
die
Glasdecke
Take
my
hand
Nimm
meine
Hand
We're
just
friends
Wir
sind
nur
Freunde
Stuck
in
the
ripple
effect
Gefangen
im
Welleneffekt
Stuck
in
the
ripple
effect
Gefangen
im
Welleneffekt
Mutual
agreement
Gegenseitige
Vereinbarung
Unusual
treatment
Ungewöhnliche
Behandlung
Needed
transparency,
met
with
opaque
polarity
Brauchte
Transparenz,
traf
auf
undurchsichtige
Polarität
Don't
fuck
this
up
for
me
Mach
das
nicht
für
mich
kaputt
Lightnin'
struck
my
tree
Ein
Blitz
traf
meinen
Baum
I
know
it
shouldn't
happen
again
Ich
weiß,
es
sollte
nicht
wieder
passieren
But
the
rules
seem
to
bend
when
it
comes
to
friends
Aber
die
Regeln
scheinen
sich
zu
beugen,
wenn
es
um
Freunde
geht
This
doesn't
sit
so
well
with
me
Das
passt
mir
nicht
so
gut
I
know
it's
hard,
but
you
got
shit
to
deal
with
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
du
hast
Scheiße
zu
bewältigen
And
I
am
not
the
one
to
heal
it
Und
ich
bin
nicht
diejenige,
die
es
heilt
And
neither
is
the
girl
you're
seein'
Und
auch
nicht
das
Mädchen,
das
du
siehst
She
sees
birds,
oh
Sie
sieht
Vögel,
oh
Take
my
hand
Nimm
meine
Hand
We're
just
friends
Wir
sind
nur
Freunde
Stuck
in
the
ripple
effect
Gefangen
im
Welleneffekt
Stuck
in
the
ripple
effect
Gefangen
im
Welleneffekt
(Ooh,
ooh-ooh,
yeah,
yeah,
ah,
yeah)
(Ooh,
ooh-ooh,
yeah,
yeah,
ah,
yeah)
(Ooh,
ooh-ooh,
yeah,
yeah,
ah,
yeah,
talk
about
it)
(Ooh,
ooh-ooh,
yeah,
yeah,
ah,
yeah,
rede
darüber)
(Ooh,
ooh-ooh,
yeah,
yeah,
ah,
yeah)
(Ooh,
ooh-ooh,
yeah,
yeah,
ah,
yeah)
I
know
it's
not
your
fault
Ich
weiß,
es
ist
nicht
deine
Schuld
You
do
just
what
you're
taught
(do
just
what
you're
taught)
Du
tust
nur,
was
dir
beigebracht
wird
(tust
nur,
was
dir
beigebracht
wird)
Take
the
grain
of
salt
Nimm
das
Körnchen
Salz
You
need
to
be
involved
(wah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
oh,
oh)
Du
musst
beteiligt
sein
(wah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
oh,
oh)
Mm-mm-mm,
mmm,
mmm
Mm-mm-mm,
mmm,
mmm
Mm-mm-mm,
mmm,
mmm
Mm-mm-mm,
mmm,
mmm
Hmm,
hmm,
mmm
Hmm,
hmm,
mmm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wesley Singerman, Taylor Dexter, Felicity Vanderveen
Album
Ties
date of release
05-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.