Felivand - Tiresome - translation of the lyrics into German

Tiresome - Felivandtranslation in German




Tiresome
Ermüdend
We're both run down from the run of this love
Wir sind beide erschöpft vom Lauf dieser Liebe
But baby I don't tire of you
Aber Schatz, ich werde deiner nicht müde
Said you love me like I love you
Sagtest, du liebst mich, wie ich dich liebe
But if that was true how come I'm never worth talking to
Aber wenn das wahr wäre, warum bin ich es dann nie wert, mit mir zu reden?
My love is like honeydew
Meine Liebe ist wie Honigtau
All you gotta do is come through and see my point of view
Du musst nur durchkommen und meinen Standpunkt sehen
It's up for review, I don't want to undo all that we've done
Es steht zur Überprüfung, ich will nicht alles, was wir getan haben, rückgängig machen
You say you feel alone
Du sagst, du fühlst dich allein
So why don't you pick up the phone no more?
Warum nimmst du dann das Telefon nicht mehr ab?
And did you ever fall in love
Und hast du dich jemals verliebt
Or am I just something you tire of?
Oder bin ich nur etwas, dessen du überdrüssig wirst?
Lately I can't seem to take enough showers
In letzter Zeit kann ich anscheinend nicht genug duschen
They make my cries louder
Sie machen mein Weinen lauter
I cannot cleanse myself of you, your residue
Ich kann mich nicht von dir reinigen, deinem Rückstand
All of my love for you remains, but I see it down the drain
Meine ganze Liebe zu dir bleibt, aber ich sehe sie den Abfluss runtergehen
I've cried myself to sleep so many times
Ich habe mich so oft in den Schlaf geweint
I'm used to having streaks in my eyes the next day
Ich bin es gewohnt, am nächsten Tag Streifen in meinen Augen zu haben
Why did it have to be this way?
Warum musste es so kommen?
I still love you the same
Ich liebe dich immer noch genauso
You say you feel alone
Du sagst, du fühlst dich allein
So why don't you pick up the phone?
Warum nimmst du das Telefon nicht ab?
So did you ever fall in love
Hast du dich jemals verliebt
Or am I just something you tire of?
Oder bin ich nur etwas, dessen du überdrüssig wirst?
You say you feel alone
Du sagst, du fühlst dich allein
So why don't you pick up the phone no more?
Warum nimmst du dann das Telefon nicht mehr ab?
And did you ever fall in love
Und hast du dich jemals verliebt
Or am I just something you tire of?
Oder bin ich nur etwas, dessen du überdrüssig wirst?





Writer(s): Felicity Sarah Vanderveen


Attention! Feel free to leave feedback.