Felivand - Way Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Felivand - Way Out




Way Out
Выход
I quit my day job through the week
Я уволилась с работы на неделе,
No dime is worth the energy
Никакие деньги не стоят таких усилий.
The thoughts I get before I sleep (right as I slip away)
Мысли, которые посещают меня перед сном (как только я засыпаю),
Are different to what they used to be
Отличаются от тех, что были раньше.
I'm looking for a way out of my mind (way out, way out)
Я ищу выход из своего разума (выход, выход),
But maybe the way out is inside of me
Но, возможно, выход находится внутри меня.
It's such a nice day out, the sunshine
Сегодня такой хороший день, светит солнце,
So why do I feel like none of it's real life?
Но почему я чувствую, что это не настоящая жизнь?
None of it's real
Ничто из этого не реально.
The things that drive me up the wall (up the wall)
Вещи, которые сводят меня с ума (сводят с ума),
The things that pass others by
Вещи, мимо которых проходят другие.
For days, I wait for you to call
Я жду твоего звонка днями,
When it could be me on the other line
Когда могла бы сама позвонить.
I'm looking for a way out of my mind (way out, way out)
Я ищу выход из своего разума (выход, выход),
But maybe the way out is inside of me
Но, возможно, выход находится внутри меня.
It's such a nice day out, the sunshine
Сегодня такой хороший день, светит солнце,
So why do I feel like none of it's real life?
Но почему я чувствую, что это не настоящая жизнь?
My inner voice knows better than what comes out of my mouth
Мой внутренний голос знает лучше, чем то, что срывается с моих губ.
Heart like leather, go getter, I hate pressure, forever
Сердце как кожа, карьеристка, я ненавижу давление, навсегда.
I wanted to do better, scared to let anyone down
Я хотела быть лучше, боялась кого-то подвести.
Wish I could take back the things I didn't know before, before
Хотела бы вернуть то, чего не знала раньше, раньше.
I'm looking for a way out of my mind
Я ищу выход из своего разума,
But maybe the way out is inside of me
Но, возможно, выход находится внутри меня.
It's such a nice day out, the sunshine
Сегодня такой хороший день, светит солнце,
So why do I feel like none of it's real?
Но почему я чувствую, что это не реально?
None of it's real
Ничто из этого не реально.
(None of it's, none of it's)
(Ничто из этого, ничто из этого)
None of it's real
Ничто из этого не реально.
None of it's real
Ничто из этого не реально.
None of it's, none of it's, none of it's real
Ничто из этого, ничто из этого, ничто из этого не реально.





Writer(s): Felicity Vanderveen, Erik Shiboski


Attention! Feel free to leave feedback.