Lyrics and translation Felivers - Włosy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dane
chwile,
jakbym
grał
w
Hollywood
Даны
моменты,
словно
я
играл
в
Голливуде
A
świat
z
kamerą
nas
gonił
tam
i
tu
А
мир
с
камерой
гнался
за
нами
там
и
тут
Chcieli
życie
jak
film
Хотели
жизнь
как
фильм
Jak
Pan
i
Pani
Smith
Как
Мистер
и
Миссис
Смит
Zdjąłem
nasze
zdjęcie,
żeby
móc
poczuć
się
dobrze
Я
снял
нашу
фотографию,
чтобы
почувствовать
себя
лучше
Pustkę
wypełnił
najlepiej
platynowy
krążek
Пустоту
лучше
всего
заполнил
платиновый
диск
Dzięki
otrzymanym
szansom
wiem,
do
czego
dążę
Благодаря
полученным
шансам
я
знаю,
к
чему
стремлюсь
Jak
się
już
nabiegam
Как
набегаюсь
To
kiedyś
się
powożę
То
когда-нибудь
поезжу
Włosy
roztrzepane
o
4 nad
ranem
Растрепанные
волосы
в
4 утра
Co
powiesz
mamie?
Что
скажешь
маме?
Włosy
roztrzepane,
szyby
w
samochodzie
Растрепанные
волосы,
запотевшие
стекла
в
машине
Dziś
mamy
siebie
wszystko
inne
w
tle
Сегодня
у
нас
есть
друг
друга,
все
остальное
на
заднем
плане
Takie
spojrzenia
chcę
widzieć
co
dzień
Такие
взгляды
я
хочу
видеть
каждый
день
Włosy
roztrzepane
o
4 nad
ranem
Растрепанные
волосы
в
4 утра
Co
powiesz?
(Co
powiesz?)
Что
скажешь?
(Что
скажешь?)
W
sercu
mam
wypisane
carpe
diem
В
моем
сердце
высечено
carpe
diem
A
jak
mała
słuchasz
tego
no
to
wiedz
А
если
ты,
малышка,
слушаешь
это,
то
знай
Ze
u
mnie
jest
wszystko
okej,
wszystko
okej
Что
у
меня
все
хорошо,
все
хорошо
Świecą
mi
się
oczy,
gdy
wspominam
te
nogi
i
kaszmirowe
włosy
У
меня
светятся
глаза,
когда
я
вспоминаю
эти
ножки
и
кашемировые
волосы
Te
długie
wieczory
Эти
долгие
вечера
Jak
wskakujesz
do
wody
Как
ты
прыгаешь
в
воду
I
pijemy
za
coś
И
мы
пьем
за
что-то
Czego
teraz
nie
ma
Чего
сейчас
нет
I
zrozumiałem,
że
muszę
zmienić
siebie
И
я
понял,
что
должен
изменить
себя
Bo
świata
nie
pozmieniam
(nieeee,
o
nieeee)
Потому
что
мир
я
не
изменю
(нееет,
о
нееет)
A
drugiej
takiej...
А
второй
такой...
Zdjąłem
nasze
zdjęcie,
żeby
móc
poczuć
się
dobrze
Я
снял
нашу
фотографию,
чтобы
почувствовать
себя
лучше
Pustkę
wypełnił
najlepiej
platynowy
krążek
Пустоту
лучше
всего
заполнил
платиновый
диск
Dobrze,
że
nie
biały
proszek.
Хорошо,
что
не
белый
порошок.
Wiem,
że
byłoby
nam
dobrze
Я
знаю,
нам
было
бы
хорошо
Włosy
roztrzepane
o
4 nad
ranem
Растрепанные
волосы
в
4 утра
Co
powiesz
mamie?
Что
скажешь
маме?
Włosy
roztrzepane,
szyby
w
samochodzie
Растрепанные
волосы,
запотевшие
стекла
в
машине
Dziś
mamy
siebie
wszystko
inne
w
tle
Сегодня
у
нас
есть
друг
друга,
все
остальное
на
заднем
плане
Takie
spojrzenia
chcę
widzieć
co
dzień
Такие
взгляды
я
хочу
видеть
каждый
день
Włosy
roztrzepane
o
4 nad
ranem
Растрепанные
волосы
в
4 утра
Co
powiesz?
(Co
powiesz?)
Что
скажешь?
(Что
скажешь?)
Dane
chwile,
jakbym
grał
w
Hollywood
Даны
моменты,
словно
я
играл
в
Голливуде
A
świat
z
kamer
nas
gonił
tam
i
tu
А
мир
с
камерами
гнался
за
нами
там
и
тут
Chcieli
życie
jak
film
Хотели
жизнь
как
фильм
Jak
Pan
i
Pani
Smith
Как
Мистер
и
Миссис
Смит
Włosy
roztrzepane
o
4 nad
ranem
Растрепанные
волосы
в
4 утра
Co
powiesz
mamie?
Что
скажешь
маме?
Włosy
roztrzepane,
szyby
w
samochodzie
Растрепанные
волосы,
запотевшие
стекла
в
машине
Dziś
mamy
siebie
wszystko
inne
w
tle
Сегодня
у
нас
есть
друг
друга,
все
остальное
на
заднем
плане
Takie
spojrzenia
chcę
widzieć
co
dzień
Такие
взгляды
я
хочу
видеть
каждый
день
Włosy
roztrzepane
o
4 nad
ranem
Растрепанные
волосы
в
4 утра
Co
powiesz?
(Co
powiesz?)
Что
скажешь?
(Что
скажешь?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Włosy
date of release
11-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.