Lyrics and translation Felix Cartal feat. Daniela Andrade - Everyone but Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone but Me
Все, кроме меня
Do
we
even
know
each
other?
Мы
вообще
знакомы?
'Cause
it's
been
so
long
Ведь
прошло
так
много
времени
Something
fake
about
it
nothing
Что-то
фальшивое
в
этом,
ничего
настоящего
'Cause
between
clear
walls
Между
прозрачными
стенами
All
the
secrets
past
us
facing
Все
секреты
от
нас
скрыты
Every
truth
ends
up
replaced
with
a
lie
Каждая
правда
в
итоге
заменяется
ложью
'Cause
we
don't
even
know
each
other
Ведь
мы
даже
не
знаем
друг
друга
Have
we
ever
tried?
Пытались
ли
мы
когда-нибудь?
Ain't
it
funny
how
what
we're
missing
Забавно,
не
правда
ли,
что
то,
чего
нам
не
хватает,
Is
all
we
have
to
gather?
Это
все,
что
нам
нужно
собрать
воедино?
Ain't
it
funny
'cause
on
the
surface
Забавно,
потому
что
на
поверхности
We
seem
so
perfect?
Мы
кажемся
такими
идеальными?
But
it
seem
worth
it
so
I
Но
это
казалось
стоящим,
поэтому
я
Painted
pictures
of
us
Рисовал
наши
портреты
Like
we
were
so
much
in
love
Как
будто
мы
были
так
влюблены
It
took
forever
to
see
Мне
потребовалась
вечность,
чтобы
понять
We
fooled
everyone
but
me
Мы
обманули
всех,
кроме
меня
And
what
if
who
people
see
А
что,
если
то,
что
видят
люди,
Isn't
what
we
should
be
Не
то,
чем
мы
должны
быть
I
guess
forever
ain't
free
Полагаю,
вечность
не
бесплатна
We
fooled
everyone
but
me
Мы
обманули
всех,
кроме
меня
Hearts
can
try
to
run
and
hide
but
Сердца
могут
пытаться
бежать
и
прятаться,
но
They
still
can't
change
(they
can't
change)
Они
все
равно
не
могут
измениться
(не
могут
измениться)
Heart's
ain't
always
wrong
or
light
Сердца
не
всегда
ошибаются
или
правы
Or
if
I'm
okay
Или
если
я
в
порядке
All
our
secrets
taking
space
Все
наши
секреты
занимают
место
And
every
face
we
arranged
into
lies
И
каждое
лицо,
которое
мы
превратили
в
ложь
How
come
we
don't
know
each
other
Почему
мы
не
знаем
друг
друга
It
ends
with
lie,
lie
Все
заканчивается
ложью,
ложью
Ain't
it
funny
how
what
we're
missing
Забавно,
не
правда
ли,
что
то,
чего
нам
не
хватает,
Is
all
we
have
to
gather?
Это
все,
что
нам
нужно
собрать
воедино?
Ain't
it
funny
'cause
on
the
surface
Забавно,
потому
что
на
поверхности
We
seem
so
perfect?
Мы
кажемся
такими
идеальными?
But
it
seem
worth
it
so
I
Но
это
казалось
стоящим,
поэтому
я
Painted
pictures
of
us
Рисовал
наши
портреты
Like
we
were
so
much
in
love
Как
будто
мы
были
так
влюблены
It
took
forever
to
see
Мне
потребовалась
вечность,
чтобы
понять
We
fooled
everyone
but
me
Мы
обманули
всех,
кроме
меня
And
what
if
who
people
see
А
что,
если
то,
что
видят
люди,
Isn't
what
we
should
be
Не
то,
чем
мы
должны
быть
I
guess
forever
ain't
free
Полагаю,
вечность
не
бесплатна
We
fooled
everyone
but
me
Мы
обманули
всех,
кроме
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taelor Deitcher, Taylor Beckham, Matt L. Wong, Jessica Deitcher
Attention! Feel free to leave feedback.