Lyrics and translation Felix Irwan - Kekasih Bayangan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kekasih Bayangan
Тайная любовь
Padamu
pemilik
Тебе,
чье
сердце
Hati
yang
tak
pernah
kumiliki
Мне
никогда
не
принадлежит,
Yang
hadir
sebagai
Той,
что
стала
Bagian
dari
kisah
hidupku
Частью
моей
жизни,
Engkau
aku
cinta
Я
люблю
тебя,
Dengan
segenap
rasa
di
hati
Всем
сердцем
и
душой,
S'lalu
ku
mencoba
Всегда
стараюсь
Menjadi
seperti
yang
kau
minta
Быть
таким,
как
ты
хочешь.
Aku
tahu
engkau
sebenarnya
tahu
Я
знаю,
ты
ведь
знаешь,
Tapi
kau
memilih
seolah
engkau
tak
tahu
Но
делаешь
вид,
что
не
понимаешь.
Kau
sembunyikan
rasa
cintaku
Ты
прячешь
мою
любовь
Di
balik
topeng
persahabatanmu
yang
palsu
За
маской
фальшивой
дружбы.
Kau
jadikan
aku
kekasih
bayangan
Ты
сделала
меня
тайным
возлюбленным,
Untuk
menemani
saat
kau
merasa
sepi
Чтобы
быть
рядом,
когда
тебе
одиноко.
Bertahun
lamanya
kujalani
kisah
Годы
я
живу
в
этой
истории
Cinta
sendiri
Безответной
любви.
Mungkin
memang
benar
Может
быть,
это
правда,
Cinta
itu
tak
lagi
berharga
Что
любовь
больше
не
имеет
значения,
Semua
percuma
Все
напрасно,
Bila
engkau
tak
punyai
harta
Если
у
тебя
нет
богатства.
Aku
tahu
engkau
sebenarnya
tahu
Я
знаю,
ты
ведь
знаешь,
Tapi
kau
memilih
seolah
engkau
tak
tahu
Но
делаешь
вид,
что
не
понимаешь.
Kau
sembunyikan
rasa
cintaku
Ты
прячешь
мою
любовь
Di
balik
topeng
persahabatanmu
yang
palsu
За
маской
фальшивой
дружбы.
Kau
jadikan
aku
kekasih
bayangan
Ты
сделала
меня
тайным
возлюбленным,
Untuk
menemani
saat
kau
merasa
sepi
Чтобы
быть
рядом,
когда
тебе
одиноко.
Bertahun
lamanya
kujalani
kisah
Годы
я
живу
в
этой
истории
Cinta
sendiri
Безответной
любви.
Aku
tahu
engkau
sebenarnya
tahu
Я
знаю,
ты
ведь
знаешь,
Tapi
kau
memilih
seolah
engkau
tak
tahu
Но
делаешь
вид,
что
не
понимаешь.
Kau
sembunyikan
rasa
cintaku
Ты
прячешь
мою
любовь
Di
balik
topeng
persahabatanmu
yang
palsu
За
маской
фальшивой
дружбы.
Kau
jadikan
aku
kekasih
bayangan
Ты
сделала
меня
тайным
возлюбленным,
Untuk
menemani
saat
kau
merasa
sepi
Чтобы
быть
рядом,
когда
тебе
одиноко.
Bertahun
lamanya
kujalani
kisah
Годы
я
живу
в
этой
истории
Cinta
sendiri
Безответной
любви.
Bertahun
lamanya
kujalani
kisah
Годы
я
живу
в
этой
истории
Cinta
sendiri
Безответной
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muhammad Fredy Harahap
Attention! Feel free to leave feedback.