Lyrics and translation Felix Jaehn feat. Herbert Grönemeyer - Jeder für Jeden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder für Jeden
Каждый за каждого
Wir
sind
fest
im
Jetzt,
es
geht
auf
und
nach
vorn
Мы
твердо
стоим
в
настоящем,
идем
вперед
и
вверх,
Eine
neue
Aufgabe,
es
wird
gespielt,
nicht
verlor'n
Новая
задача,
мы
играем,
а
не
проигрываем.
Die
Furcht
vorm
Fall,
die
lohnt
sich
nicht
Страх
падения
не
стоит
того,
Denn
jeder
Versuch
ist
ein
Schatz
in
sich
Ведь
каждая
попытка
сама
по
себе
сокровище.
Es
gibt
Reste
von
Zweifel,
die
deine
Herzen
durchwühlen
Остатки
сомнений
тревожат
твои
сердца,
Aber
es
ist
nur
der
Atem,
der
sich
alleine
anfühlt
Но
это
всего
лишь
дыхание,
которое
чувствует
себя
одиноким.
Und
der
nächste
Berg,
der
nach
erklimmen
schreit
И
следующая
гора,
которая
зовет
к
восхождению,
Keine
Ungewissheit,
die
alles
besser
weiß
Никакая
неуверенность
не
знает
лучше.
In
dem
Ball
der
Gefühle
als
Teil
der
Symphonie
В
танце
чувств,
как
часть
симфонии,
Alle
Gedanken
gehen
auf,
ein
Wurf
- dein
Team
Все
мысли
сходятся,
один
бросок
- твоя
команда.
Und
das
Leben,
das
dich
mitreißt,
wo
das
Glück
pulsiert
И
жизнь,
которая
увлекает
тебя,
где
пульсирует
счастье,
Das
nennt
sich
Leben
und
der
Kopf
dreht
auf,
euphorisiert
Это
называется
жизнью,
и
голова
кружится
от
эйфории.
Das
ist
das
Leben,
einer
für
alle
und
alle
eins
mit
dir
Это
жизнь,
один
за
всех,
и
все
едино
с
тобой,
Jeder
für
jeden,
das
Versprechen
"Gemeinsam
passiert's"
Каждый
за
каждого,
обещание:
"Вместе
мы
справимся".
Und
du
hörst
den
Ruf,
es
gibt
kein
Halten
mehr
И
ты
слышишь
зов,
больше
нет
сдерживающих
сил,
Auf
festem
Grund,
das
Herz
schlägt
vor
dir
her
На
твердой
земле,
сердце
бьется
впереди
тебя.
Die
Luft
ist
nervös,
sie
sticht
und
glitzert
nur
Воздух
нервный,
он
колет
и
искрится,
Du
gehst
mit
an
die
Kante,
zusamm'
auf
weiter
Flur
Ты
идешь
к
краю,
вместе,
на
простор.
Der
Geist
fängt
die
Blitze
im
Kanal
unter
Strom
Разум
ловит
молнии
в
канале
под
напряжением,
Es
sind
die
weh'nden
Fahnen,
für
die
sich
alles
lohnt
Это
развевающиеся
знамена,
ради
которых
все
стоит.
Und
der
nächste
Berg,
der
nach
erklimmen
schreit
И
следующая
гора,
которая
зовет
к
восхождению,
Keine
Ungewissheit,
die
alles
besser
weiß
Никакая
неуверенность
не
знает
лучше.
In
dem
Ball
der
Gefühle
als
Teil
der
Symphonie
В
танце
чувств,
как
часть
симфонии,
Alle
Gedanken
gehen
auf,
ein
Wurf
- dein
Team
Все
мысли
сходятся,
один
бросок
- твоя
команда.
Und
das
Leben,
das
dich
mitreißt,
wo
das
Glück
pulsiert
И
жизнь,
которая
увлекает
тебя,
где
пульсирует
счастье,
Das
nennt
sich
Leben
und
der
Kopf
dreht
auf,
euphorisiert
Это
называется
жизнью,
и
голова
кружится
от
эйфории.
Das
ist
das
Leben,
einer
für
alle
und
alle
eins
mit
dir
Это
жизнь,
один
за
всех,
и
все
едино
с
тобой,
Jeder
für
jeden,
das
Versprechen
"Gemeinsam
passiert's"
Каждый
за
каждого,
обещание:
"Вместе
мы
справимся".
Jeder
für
jeden!
Каждый
за
каждого!
Das
ist
das
Leben,
einer
für
alle
und
alle
eins
mit
dir
Это
жизнь,
один
за
всех,
и
все
едино
с
тобой,
Jeder
für
jeden,
das
Versprechen
"Gemeinsam
passiert's"
Каждый
за
каждого,
обещание:
"Вместе
мы
справимся".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Gronemeyer, Felix Jaehn, Michael Geldreich
Attention! Feel free to leave feedback.