Félix Leclerc - Ce matin-la - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Félix Leclerc - Ce matin-la




Ce matin-la
Этим утром
Quand deux oiseaux se battront le matin sous ta fenêtre
Когда два воробья подерутся утром под твоим окном
Et que leurs cris aigus te sortiront du lit
И их пронзительные крики вытащат тебя из постели
Ne cherche ni le piège, ni le mal qui les agitent ainsi
Не ищи ни ловушки, ни зла, что ими движет
Regarde dans la rue, le printemps est venu
Взгляни на улицу, пришла весна
Et si tu as aimé, tu t'attarderas, ce matin-là
И если ты любила, ты задержишься в это утро
Le ruisseau qui zigzague et qui court pendant des milles
Ручей, что петляет и бежит на мили
Fouillant tous les bosquets jusqu'au fin fond des champs
Изрывая все рощи до самого края полей
Cherche la source froide qui l'appelle derrière les bouleaux blancs
Ищет холодный источник, что зовет его из-за белых берез
Et tous deux réunis, confondus, se taisant
И оба вместе, слившись, умолкнув
Iront mourir d'amour dans la mer maintenant
Умрут от любви сейчас в море
Quand tu dis que tu m'aimes et que tu danses au village
Когда ты говоришь, что любишь меня, и танцуешь в деревне
Avec tous les garçons qui ont cheveux bouclés
Со всеми парнями с кудрявыми волосами
Tu mens effrontément, alors moi demain, je m'en irai
Ты нагло лжешь, и завтра я уйду
Plus loin que ce pays, plus loin que les nuages
Дальше этой страны, дальше облаков
Et j'enverrai la mort te tuer, cher visage
И пошлю смерть убить тебя, милое лицо
Regarde dans la rue, le printemps est venu
Взгляни на улицу, пришла весна
Et si tu as aimé, tu t'attarderas, ce matin-là
И если ты любила, ты задержишься в это утро





Writer(s): Felix Leclerc


Attention! Feel free to leave feedback.