Lyrics and translation Felix Manuel - Estoy Confundido
Estoy Confundido
Я растерян
Por
qué
me
molesta
Почему
мне
больно,
Que
estés
a
su
lado
Что
ты
рядом
с
ним?
Por
qué
si
tu
nombre
Почему
твое
имя
Lo
tengo
callado
Я
храню
в
тайне?
Tal
vez
siento
miedo
Может
быть,
я
боюсь,
Quizás
no
he
borrado
Может
быть,
я
не
стёр
Aquellos
momentos
Те
минуты,
Que
tú
te
has
llevado
Которые
ты
забрала.
Estoy
confundido
Я
растерян
Me
encuentro
asustado
И
напуган
No
sé
si
te
quiero
Я
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
O
ya
te
he
olvidado
Или
уже
забыл.
A
veces
quisiera
Иногда
хочется
Romper
mi
pasado
Разорвать
моё
прошлое.
Te
sueño
en
mis
noches
Я
вижу
тебя
в
своих
снах
Con
él
a
tu
lado
С
ним
рядом,
Con
él
a
tu
lado
С
ним
рядом.
Si
tú
me
pides
que
regrese
te
diré
Если
ты
попросишь
меня
вернуться,
я
скажу:
Que
nunca,
nunca,
de
tu
lado
me
marché
Что
я
никогда,
никогда
не
покидал
тебя,
Que
mil
amores
me
quisieron,
ya
lo
sé
Что
тысячи
влюблённых
желали
меня,
я
знаю,
Pero
a
ninguno
yo
cambié
por
ti,
mujer
Но
ни
на
кого
я
не
променял
тебя,
женщина.
Cada
minuto
que
la
vida
me
quitó
Каждая
минута,
что
у
меня
забрала
жизнь,
Está
marcado
como
tú
en
mi
corazón
Отмечена
тобой
в
моём
сердце,
Cada
momento
es
el
sonido
de
tu
voz
Каждый
момент
– это
звук
твоего
голоса,
De
tu
recuerdo,
de
tu
imagen,
de
tu
adiós
Твоих
воспоминаний,
твоего
образа,
твоего
прощания.
Víctor,
baila
Виктор,
танцуй
Si
tú
me
pides
que
regrese
te
diré
Если
ты
попросишь
меня
вернуться,
я
скажу:
Que
nunca,
nunca,
de
tu
lado
me
marché
Что
я
никогда,
никогда
не
покидал
тебя,
Que
mil
amores
me
quisieron,
ya
lo
sé
Что
тысячи
влюблённых
желали
меня,
я
знаю,
Pero
a
ninguno
yo
cambié
por
ti,
mujer
Но
ни
на
кого
я
не
променял
тебя,
женщина.
Cada
minuto
que
la
vida
me
quitó
Каждая
минута,
что
у
меня
забрала
жизнь,
Está
marcado
como
tú
en
mi
corazón
Отмечена
тобой
в
моём
сердце,
Cada
momento
es
el
sonido
de
tu
voz
Каждый
момент
– это
звук
твоего
голоса,
De
tu
recuerdo,
de
tu
imagen,
de
tu
adiós
Твоих
воспоминаний,
твоего
образа,
твоего
прощания.
(No
te
pude
olvidar)
(Я
не
могу
тебя
забыть)
(No
he
podido
ni
puedo
olvidarte)
(Я
не
мог
и
не
могу
забыть
тебя)
(No
te
pude
olvidar)
(Я
не
могу
тебя
забыть)
(No
he
podido
ni
puedo
olvidarte)
(Я
не
мог
и
не
могу
забыть
тебя)
Te
tuve
siempre
presente
Ты
всегда
была
со
мной,
Grabada
siempre
en
mi
mente
Всегда
в
моих
мыслях.
(No
te
pude
olvidar)
no,
no,
no
(Я
не
могу
тебя
забыть)
нет,
нет,
нет
(No
he
podido
ni
puedo
olvidarte)
no,
no,
no
(Я
не
мог
и
не
могу
забыть
тебя)
нет,
нет,
нет
(No
te
pude
olvidar)
(Я
не
могу
тебя
забыть)
(No
he
podido
ni
puedo
olvidarte)
(Я
не
мог
и
не
могу
забыть
тебя)
(No
te
pude
olvidar)
Si
quiere
salsa,
toma
salsa
(Я
не
могу
тебя
забыть)
Если
хочешь
сальсы,
держи
сальсу
(No
te
pude
olvidar)
(Я
не
могу
тебя
забыть)
(No
te
pude
olvidar)
que
no,
que
no,
que
no,
que
no
(Я
не
могу
тебя
забыть)
ну
же,
ну
же,
ну
же,
ну
же
(No
te
pude
olvidar)
no
te
puede
olvidar,
no
te
he
podido
olvidar
(Я
не
могу
тебя
забыть)
не
могу
забыть
тебя,
не
мог
тебя
забыть
(No
te
pude
olvidar)
no,
no,
no
(Я
не
могу
тебя
забыть)
нет,
нет,
нет
(No
he
podido
ni
puedo
olvidarte)
no
te
puede
olvidar,
no
te
he
podido
olvidar
(Я
не
мог
и
не
могу
забыть
тебя)
не
могу
забыть
тебя,
не
мог
тебя
забыть
(No
he
podido
ni
puedo
olvidarte)
shu,
mamá
(Я
не
мог
и
не
могу
забыть
тебя)
слушай,
милая
(No
he
podido)
(Я
не
смог)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.