Felix Mendelssohn, Sibylla Rubens, Scot Weir, Christoph Genz, Matthias Goerne, Thomas Mehnert, Gächinger Kantorei Stuttgart, Bach-Collegium Stuttgart & Helmuth Rilling - Psalm 42, Op. 42, MWV A15: Finale: Warum betrubst du dich (Chorus) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Felix Mendelssohn, Sibylla Rubens, Scot Weir, Christoph Genz, Matthias Goerne, Thomas Mehnert, Gächinger Kantorei Stuttgart, Bach-Collegium Stuttgart & Helmuth Rilling - Psalm 42, Op. 42, MWV A15: Finale: Warum betrubst du dich (Chorus)




Psalm 42, Op. 42, MWV A15: Finale: Warum betrubst du dich (Chorus)
Псалом 42, Op. 42, MWV A15: Финал: Почему ты печалишься (Хор)
Was betrübst du dich, meine Seele,
Что унываешь ты, душа моя,
Und bist so unruhig in mir?
И так тревожишься во мне?
Harre auf Gott!
Уповай на Бога!
Denn ich werde ihm noch danken,
Ибо я буду еще благодарить Его,
Dass er mir hilft mit seinem Angesicht.
Что Он помогает мне ликом Своим.
Preis sei dem Herrn, dem Gott Israels
Хвала Господу, Богу Израиля,
Von nun an bis in Ewigkeit.
Отныне и вовек.






Attention! Feel free to leave feedback.