Felix Meyer feat. Max Prosa, Fayzen & Sarah Lesch - Europa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Felix Meyer feat. Max Prosa, Fayzen & Sarah Lesch - Europa




Europa
Европа
Die Luft war aus Eis und der Tag ganz aus Licht
Воздух был изо льда, а день весь из света
Und du Mädchen spieltest im Sand
И ты, девушка, играла в песке
Und wurdest von Tieren, den Kindern und Göttern
И была почитаема зверями, детьми и богами
Verehrt und Europa genannt
И названа Европой
Da brach der Himmel auf
И тогда разверзлось небо
Und aus der Herde Stiere kam einer hervor
И из стада быков вышел один
Überwältigte dich mit Anmut und Macht
Поразил тебя своей грацией и могуществом
Bis sich dein Schreien in den Wellen verlor
Пока твои крики не затихли в волнах
Das Meer verschluckt euch und ließ euch treiben
Море поглотило вас и понесло по волнам
Auf einer Insel spuckt es euch wieder aus
На острове оно выбросило вас обоих
Du lerntest die Bestie zu lieben und sie
Ты научилась любить зверя, а он
Schenkte dir dafür Das Land, den Wind
Подарил тебе в ответ Землю, Ветер
Und ein Haus
И Дом
Und nun sag mir, wie fühlt sich das an
И теперь скажи мне, каково это
Wenn einem so viel Blut durch die Finger rann
Когда так много крови прошло сквозь твои пальцы
Wenn die Ohnmacht die Gewalt nicht mehr beim Namen nennen kann
Когда бессилие не может больше назвать насилие своим именем
Europa, wie fühlt sich das an?
Европа, каково это?
Die Luft war aus Stahl und der Himmel hing schief
Воздух был из стали, а небо висело криво
Horden sengten verbittert ihr Haupt
Орды яростно заселили его
Gingen aufeinander los, gingen durcheinander durch
Шли друг на друга, шли вразнобой
Wurden gemordet, geschändet, geraubt
Убивали, насиловали, грабили
Du lenktest das Schiff durch Meere aus Blut
Ты управляла кораблем по морям крови
Jahrtausendelang nur auf Sicht
Тысячелетия двигалась только по прицелу
Die Welt um dich Chaos und Untergang
Мир вокруг тебя - хаос и разрушение
Und du darin das einzige Licht
И ты в нем - единственный свет
Sag mir, wie fühlt sich das an
Скажи мне, каково это
Wenn einem so viel Blut durch die Finger rann
Когда так много крови прошло сквозь твои пальцы
Wenn die Ohnmacht die Gewalt nicht mehr beim Namen nennen kann
Когда бессилие не может больше назвать насилие своим именем
Europa, wie fühlt sich das an?
Европа, каково это?
Guck mich an
Посмотри на меня
Ich bin aufgewachsen in 'nem reichen Land
Я вырос в богатой стране
In dem sich jeder alles leisten kann
Где каждый может себе позволить все
Bleibt er nur bei Verstand. Das hört sich einfach an
Если только сохранит рассудок. Это звучит просто
Doch die Meisten, die ich kenne
Но большинство, кого я знаю
Machte diese Scheiße krank
Это дерьмо свело с ума
In tausend Jahren wird man sagen
Через тысячу лет будут говорить
Es gab mal einen Ort, da konnte jeder alles haben
Было время, когда можно было иметь все
Selbst die Junkies auf den Straßen hatten was im Magen
Даже у наркоманов на улицах было что-то в желудке
Ja, so war es. Ja, so hat sich das mal zugetragen
Да, так оно и было. Да, так это и происходило
Menschen flogen einmal um die Welt mit ihrem Pass
Люди когда-то летали по миру со своим паспортом
Schliefen im Hotel oder im Zelt, je nach Geschmack
Спали в отеле или в палатке, в зависимости от вкуса
Zu essen gab es alles, egal aus welchem Land
Поесть можно было всего, из любой страны
Indisch und Indianisch im Regal und Restaurant
Индийское и американское в магазине и ресторане
Ob Samsung oder I-Phone, ob Rennrad oder Tesla
Samsung или I-Phone, гоночный велосипед или Tesla
Alles auf Kredit, zu null Prozent bei jedem Händler
Все в кредит, под нулевой процент у любого дилера
Die Natur wurd' Untertan. Kein Tier war mehr sicher
Природа стала подчиненной. Ни одно животное больше не было в безопасности
Der Dschungel war besiegt
Джунгли были побеждены
Und wir war'n die Gewinner
И мы были победителями
Die Luft war aus Blüten und Zuckerstaub
Воздух был из цветов и сахарной пыли
Das bisschen Gold fiel nicht mehr ins Gewicht
Немного золота больше не имело значения
Die Früchte des Reichtums fielen nicht weit vom Stamm
Плоды богатства упали недалеко от ствола
Und zogen gegen das Volk vor Gericht
И пошли против народа в суд
Bald hatten sie euch
Вскоре у вас
Alles abgeschwatzt
Все отняли
Verhökert und
Распродали
Aberkannt
И отобрали
Dabei hattest du für dein Glück nie mehr benötigt
Хотя для твоего счастья тебе никогда не потребовалось больше
Als das Licht
Чем свет
Und die Luft
И воздух
Und ein bisschen Land
И немного земли





Writer(s): Max Prosa, Felix-soeren Meyer


Attention! Feel free to leave feedback.