Felix Räuber - Road to Chaos - translation of the lyrics into German

Road to Chaos - Felix Räubertranslation in German




Road to Chaos
Weg ins Chaos
Reaching out for you tonight
Greife heute Nacht nach dir
In darkness for your shape
In der Dunkelheit nach deiner Gestalt
Pushing toward the other side
Dränge zur anderen Seite hinüber
To harness your flame
Um deine Flamme zu bändigen
Please say
Bitte sag
That you stay a while
Dass du eine Weile bleibst
And be the change
Und sei die Veränderung
I need
Die ich brauche
We burn too hot
Wir brennen zu heiß
Found the road to chaos
Fanden den Weg ins Chaos
Now that our world is gone
Jetzt, da unsere Welt verschwunden ist
Time seems to've erased us
Die Zeit scheint uns ausgelöscht zu haben
Reaching out to you tonight
Greife heute Nacht nach dir
To harness your grace
Um deine Anmut zu nutzen
We've stumbling down toward the edge
Wir stolpern auf den Abgrund zu
Of these challenge we face
Der Herausforderungen, denen wir uns stellen
Please say
Bitte sag
That you stay a while
Dass du eine Weile bleibst
And be the change
Und sei die Veränderung
The change I need
Die Veränderung, die ich brauche
We're burnin hot
Wir brennen heiß
Found the road to chaos
Fanden den Weg ins Chaos
Now that our world is gone
Jetzt, da unsere Welt verschwunden ist
Time seems to've erased us
Die Zeit scheint uns ausgelöscht zu haben
Please say
Bitte sag
That you'll stay a while
Dass du eine Weile bleibst
And be the change
Und sei die Veränderung
The change I need
Die Veränderung, die ich brauche
Please say
Bitte sag
That you'll stay a while
Dass du eine Weile bleibst
And be the change
Und sei die Veränderung
The change I need
Die Veränderung, die ich brauche
Please say
Bitte sag
That you'll stay a while
Dass du eine Weile bleibst
And be the change
Und sei die Veränderung
The change I need
Die Veränderung, die ich brauche
Please say
Bitte sag
That you'll stay a while
Dass du eine Weile bleibst
And be the change
Und sei die Veränderung
The change I need
Die Veränderung, die ich brauche
The funeral's for the both of us the
Die Beerdigung ist für uns beide, die
Funerals for the both of us once again
Beerdigung für uns beide, noch einmal
The funerals for the both of us the
Die Beerdigung ist für uns beide, die
Funerals for the both of us once again
Beerdigung für uns beide, noch einmal
The funerals for the both of us the
Die Beerdigung ist für uns beide, die
Funerals for the both of us once again
Beerdigung für uns beide, noch einmal
Once again once again the funerals for the both of us once again
Noch einmal, noch einmal, die Beerdigung für uns beide, noch einmal
The funerals for the both of us the
Die Beerdigung ist für uns beide, die
Funerals for the both of us once again
Beerdigung für uns beide, noch einmal
The funerals for the both of us the
Die Beerdigung ist für uns beide, die
Funerals for the both of us once again
Beerdigung für uns beide, noch einmal
The funerals for the both of us the
Die Beerdigung ist für uns beide, die
Funerals for the both of us once again
Beerdigung für uns beide, noch einmal
Once again once again the funerals for the both of us once again
Noch einmal, noch einmal, die Beerdigung für uns beide, noch einmal





Writer(s): Felix Raeuber, Peter Barbee


Attention! Feel free to leave feedback.