Lyrics and translation Fella - Ya tayeb el galb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya tayeb el galb
Доброе сердце
يا
طيب
القلب
وينك
О,
доброе
сердце,
где
ты?
حرام
تهجر
ضنينك
Грешно
покидать
свою
любовь.
مشتاقلك
يا
حياتي
Скучаю
по
тебе,
моя
жизнь.
عسى
يردك
حنينك
Пусть
тоска
вернет
тебя.
يا
شوق
عيني
لعينك
О,
как
мои
глаза
тоскуют
по
твоим.
يا
طيب
القلب
وينك
О,
доброе
сердце,
где
ты?
حرام
تهجر
ضنينك
Грешно
покидать
свою
любовь.
مشتاقلك
يا
حياتي
Скучаю
по
тебе,
моя
жизнь.
عسى
يردك
حنينك
Пусть
тоска
вернет
тебя.
يا
شوق
عيني
لعينك
О,
как
мои
глаза
тоскуют
по
твоим.
يا
طيب
القلب
وينك
" ويــنــك
"
О,
доброе
сердце,
где
ты?
Где
же
ты?
حرام
تهجر
ضنينك
Грешно
покидать
свою
любовь.
مشتاقلك
يا
حياتي
Скучаю
по
тебе,
моя
жизнь.
عسى
يردك
حنينك
Пусть
тоска
вернет
тебя.
يا
شوق
عيني
لعينكْ
О,
как
мои
глаза
тоскуют
по
твоим.
أتخيلك
في
المرآيا
في
مجلسِ
والهدايا
Я
представляю
тебя
в
зеркалах,
в
гостиной,
среди
подарков.
يا
شين
ذكرتي
كثرت
رواية
Как
плохо,
что
мои
воспоминания
– лишь
рассказы.
من
غير
طلعت
جبينك
Без
сияния
твоего
лба.
يا
شوق
عيني
لعينك
О,
как
мои
глаза
тоскуют
по
твоим.
اتخيلك
في
المرآيا
في
مجلسِ
والهدايا
Я
представляю
тебя
в
зеркалах,
в
гостиной,
среди
подарков.
يا
شين
ذكرتي
كثرت
رواية
Как
плохо,
что
мои
воспоминания
– лишь
рассказы.
من
غير
طلعت
جبينك
Без
сияния
твоего
лба.
يا
شوق
عيني
لعينك
О,
как
мои
глаза
тоскуют
по
твоим.
يا
طيب
القلب
وينك
،،
حرام
تهجر
ضنينك
(ضنينك)
О,
доброе
сердце,
где
ты?
Грешно
покидать
свою
любовь
(свою
любовь).
مشتاقلك
يا
حياتي
،،
عسى
يردك
حنينك
Скучаю
по
тебе,
моя
жизнь.
Пусть
тоска
вернет
тебя.
يا
شوق
عيني
لعينك
О,
как
мои
глаза
тоскуют
по
твоим.
آخاف
تذبل
ورودي
ويجف
غصني
وعودي
Боюсь,
что
мои
розы
завянут,
и
моя
ветвь
засохнет.
محتاجلك
يا
وجودي
ودي
آكبل
ايدينك
Нуждаюсь
в
тебе,
мое
существо,
хочу
сжать
твои
руки.
يا
شوق
عيني
لعينك
О,
как
мои
глаза
тоскуют
по
твоим.
آخاف
تذبل
ورودي
Боюсь,
что
мои
розы
завянут.
آخاف
تذبل
ورودي
ويجف
غصني
وعودي
Боюсь,
что
мои
розы
завянут,
и
моя
ветвь
засохнет.
محتاجلك
يا
وجودي
ودي
آكبل
ايدينك
Нуждаюсь
в
тебе,
мое
существо,
хочу
сжать
твои
руки.
يا
شوق
عيني
لعينك
О,
как
мои
глаза
тоскуют
по
твоим.
يا
طيب
القلب
وينك
(وينـــــگ)
О,
доброе
сердце,
где
ты?
(Где?)
حرام
تهجر
ضنينك
Грешно
покидать
свою
любовь.
مشتاقلك
يا
حياتي
Скучаю
по
тебе,
моя
жизнь.
عسى
يردك
حنينك
Пусть
тоска
вернет
тебя.
يا
شوق
عيني
لعينك
(لــعـيـنـــك)
О,
как
мои
глаза
тоскуют
по
твоим.
(По
твоим.)
أي
والله
آني
احبــك
Клянусь,
я
люблю
тебя.
وأموت
وأحيى
بـ
حبـك
И
умру,
и
буду
жить
твоей
любовью.
وحق
ربـي
وربـك
И,
клянусь
своим
и
твоим
Господом,
آنا
وقلبـي
رهينـة
Я
и
мое
сердце
– твои
пленники.
يا
شوقي
عينـي
لـ
عينـك
О,
как
мои
глаза
тоскуют
по
твоим.
والله
اني
أحبــك
Клянусь,
я
люблю
тебя.
وأموت
واحيى
بـ
حبــك
И
умру,
и
буду
жить
твоей
любовью.
وحق
ربي
وربـك
آنا
وقلبـي
رهينة
И,
клянусь
своим
и
твоим
Господом,
я
и
мое
сердце
– твои
пленники.
يا
شوق
عينــي
لـ
عينــك
О,
как
мои
глаза
тоскуют
по
твоим.
يا
طيب
القلب
وينك
О,
доброе
сердце,
где
ты?
حرام
تهجر
ضنينك
Грешно
покидать
свою
любовь.
مشتاقلك
يا
حياتي
Скучаю
по
тебе,
моя
жизнь.
عسى
يردك
حنينك
Пусть
тоска
вернет
тебя.
يا
شوق
عيني
لـ
عينك
О,
как
мои
глаза
тоскуют
по
твоим.
يا
شوق
عيني
لـ
عيـنك
О,
как
мои
глаза
тоскуют
по
твоим.
يا
شوق
عيني
لعينك
(يا
طيب)
О,
как
мои
глаза
тоскуют
по
твоим.
(О,
добрая)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ki lyoum
date of release
30-11-2000
Attention! Feel free to leave feedback.