Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เริ่มกลัว
Ich fange an, Angst zu haben
นานแล้วที่ฉันไม่ได้ยิน
Lange
ist
es
her,
dass
ich
nicht
gehört
habe
คำพูดว่ารักมาจากเธอ
die
Worte
"Ich
liebe
dich"
von
dir.
ก่อนหน้าเราพบกันเสมอ
Früher
haben
wir
uns
immer
getroffen,
แต่มาช่วงนี้แทบไม่เจอ
aber
in
letzter
Zeit
sehen
wir
uns
kaum.
เธอมีอะไรในใจใช่หรือเปล่า
Hast
du
etwas
auf
dem
Herzen,
nicht
wahr?
ที่เธอซ่อนเก็บไว้
Das
du
verborgen
hältst.
เธอมีอะไรที่เธอไม่พอใจ
Gibt
es
etwas,
womit
du
unzufrieden
bist,
แต่ฉันนั้นไม่รู้
aber
ich
weiß
es
nicht?
พอฉันถามไป
Wenn
ich
dich
frage,
เธอก็เงียบใส่
schweigst
du
mich
an,
ไม่ยอมหันหน้า
weigerst
dich,
dich
umzudrehen,
มาคุยกันเหมือนเคย
um
wie
früher
mit
mir
zu
reden.
เธอยังรักฉัน
Liebst
du
mich
noch
เหมือนเดิมหรือเปล่า
wie
früher?
ฉันยังสำคัญ
Bin
ich
noch
wichtig
เหมือนเดิมหรือเปล่า
wie
früher?
ช่วยบอกฉันที
Sag
es
mir
bitte.
อย่าส่งสายตา
Schick
keine
Blicke,
ที่เย็นชามาทำร้ายอย่างนี้
die
so
kalt
sind
und
mich
so
verletzen.
เธอยังรักฉัน
Liebst
du
mich
noch
เหมือนเดิมหรือเปล่า
wie
früher?
ฉันยังไม่เสียเธอใช่หรือเปล่า
Ich
habe
dich
doch
noch
nicht
verloren,
oder?
ฉันนั้นเริ่มกลัว
Ich
fange
an,
Angst
zu
haben,
จะไม่มีค่า
wertlos
zu
sein.
ถ้ายังรัก
Wenn
du
mich
noch
liebst,
โปรดอย่าทำแบบนี้
bitte
tu
das
nicht
so.
ฉันรู้สึกเหมือนเธอปิดบัง
Ich
fühle,
dass
du
etwas
verbirgst.
จะไปที่ไหนไม่บอกกัน
Wohin
du
gehst,
sagst
du
mir
nicht.
สร้อยคอที่ซื้อให้วันนั้น
Die
Halskette,
die
ich
dir
damals
gekauft
habe,
เธอไม่ใส่มัน
du
trägst
sie
nicht
mehr
เธอมีอะไรในใจใช่หรือเปล่า
Hast
du
etwas
auf
dem
Herzen,
nicht
wahr?
ที่เธอซ่อนเก็บไว้
Das
du
verborgen
hältst.
เธอมีอะไรที่เธอไม่พอใจ
Gibt
es
etwas,
womit
du
unzufrieden
bist,
แต่ฉันนั้นไม่รู้
aber
ich
weiß
es
nicht?
พอฉันถามไป
Wenn
ich
dich
frage,
เธอก็เงียบใส่
schweigst
du
mich
an,
ไม่ยอมหันหน้ามาคุยกันเหมือนเคย
weigerst
dich,
dich
umzudrehen,
um
wie
früher
mit
mir
zu
reden.
เธอยังรักฉัน
Liebst
du
mich
noch
เหมือนเดิมหรือเปล่า
wie
früher?
ฉันยังสำคัญ
Bin
ich
noch
wichtig
เหมือนเดิมหรือเปล่า
wie
früher?
ช่วยบอกฉันที
Sag
es
mir
bitte.
อย่าส่งสายตา
Schick
keine
Blicke,
ที่เย็นชามาทำร้ายอย่างนี้
die
so
kalt
sind
und
mich
so
verletzen.
เธอยังรักฉัน
Liebst
du
mich
noch
เหมือนเดิมหรือเปล่า
wie
früher?
ฉันยังไม่เสียเธอใช่หรือเปล่า
Ich
habe
dich
doch
noch
nicht
verloren,
oder?
ฉันนั้นเริ่มกลัว
Ich
fange
an,
Angst
zu
haben,
จะไม่มีค่า
wertlos
zu
sein.
ถ้ายังรัก
Wenn
du
mich
noch
liebst,
โปรดอย่าทำแบบนี้
bitte
tu
das
nicht
so.
ไม่เข้าใจ
Ich
verstehe
nicht.
จากความรักที่มี
Von
der
Liebe,
die
wir
hatten,
ที่เคยช่างสวยงาม
die
einst
so
schön
war,
ทำไมในวันนี้ดูแปลกไป
warum
scheint
heute
alles
so
seltsam?
ไม่เข้าใจ
Ich
verstehe
nicht.
มีเหตุผลอะไร
Welchen
Grund
gibt
es,
ที่ทำให้เธอเปลี่ยน
der
dich
verändert
hat?
ทั้งทั้งที่ฉันนั้น
Obwohl
ich
doch
ก็ไม่เคยเปลี่ยน
mich
nie
verändert
habe,
ยังคงรักเพียงเธอ
ich
liebe
immer
noch
nur
dich,
อยู่เหมือนเดิม
genau
wie
früher.
เธอยังรักฉัน
Liebst
du
mich
noch
เหมือนเดิมหรือเปล่า
wie
früher?
ฉันยังสำคัญ
Bin
ich
noch
wichtig
เหมือนเดิมหรือเปล่า
wie
früher?
ช่วยบอกฉันที
Sag
es
mir
bitte.
อย่าส่งสายตา
Schick
keine
Blicke,
ที่เย็นชามาทำร้ายอย่างนี้
die
so
kalt
sind
und
mich
so
verletzen.
เธอยังรักฉัน
Liebst
du
mich
noch
เหมือนเดิมหรือเปล่า
wie
früher?
ฉันยังไม่เสียเธอใช่หรือเปล่า
Ich
habe
dich
doch
noch
nicht
verloren,
oder?
เพราะฉันรู้สึกเหมือนไม่มีค่า
Denn
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
wertlos.
เธอยังรักกันอยู่ไหมบอกที
Liebst
du
mich
noch,
sag
es
mir.
ช่วยบอกกับฉันที
Sag
es
mir
bitte.
ช่วยบอกกับฉันที
Sag
es
mir
bitte.
ช่วยบอกกับฉันที
Sag
es
mir
bitte.
ช่วยบอกกับฉันที
Sag
es
mir
bitte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paniti Lertudomthana, Pitsanu Hataipantaluk, Tan Liptapallop
Attention! Feel free to leave feedback.