Fellow Fellow - เรื่องที่แฟนเก่าไม่ควรทำ - translation of the lyrics into German




เรื่องที่แฟนเก่าไม่ควรทำ
Was ein Ex-Freund nicht tun sollte
ถ้าเจอกันวันนี้
Wenn wir uns heute treffen,
ฉันทักเธอได้หรือเปล่า
darf ich dich grüßen?
ถ้ายิ้มให้เธอเป็นครั้งคราว
Wenn ich dich ab und zu anlächle,
ถ้าทำแบบนี้ไม่รู้จะเป็นไรไหม
ich weiß nicht, ob das okay ist, wenn ich das tue.
กลับมาเจอกันวันนี้
Wenn wir uns heute wiedersehen,
ฉันต้องทำตัวประมาณไหน
wie soll ich mich ungefähr verhalten?
ที่ไม่ให้ดูว่าล้ำเส้นไป
Damit es nicht so aussieht, als würde ich die Grenze überschreiten,
กับสถานะที่เราเป็นวันนี้
mit dem Status, den wir heute haben.
ถ้าหากฉันเผลอ
Wenn ich mich vergesse,
ก็เพราะฉันยังปรับตัวไม่ได้
dann weil ich mich einfach noch nicht anpassen kann.
สมองมันยังไม่จำสักเท่าไหร่
Mein Kopf hat es noch nicht ganz begriffen,
ว่าเราเป็นแค่แฟนเก่า
dass wir nur noch Ex sind.
รู้ว่าเลิกกันแล้ว
Ich weiß, wir haben uns getrennt,
แต่ความรู้สึกฉันมันเปลี่ยนไม่ทัน
aber meine Gefühle ändern sich nicht so schnell.
ก็มันรู้สึกเหมือนเรายังคบกัน
Es fühlt sich an, als wären wir noch zusammen,
ทั้งที่ควรจะชินแล้ว
obwohl ich mich daran gewöhnt haben sollte.
ฉันน่ะควรลืมๆ มันไปได้แล้ว
Ich sollte es wirklich vergessen haben.
เรียนรู้สักที เรื่องแบบนี้แฟนเก่าไม่ควรทำ
Ich muss endlich lernen, solche Dinge sollte ein Ex-Freund nicht tun.
เกือบกดคอลหาเธอไปชั่วโมงก่อน
Ich hätte dich vor einer Stunde fast angerufen,
แต่ก็ต้องยั้งมือฉันเอาไว้
aber ich musste mich zurückhalten.
ถ้าในตอนนี้เธออยู่กับคนอื่น
Wenn du jetzt gerade bei jemand anderem bist,
กลัวว่าจะทำให้เธอลำบากใจ
habe ich Angst, dass ich dich in Verlegenheit bringe.
เกือบจะลืมสถานะว่าเราเป็นอะไร
Ich hätte fast unseren Status vergessen, was wir sind.
เป็นแค่เพื่อนวันนี้มันยังไม่ใช่เลย
Nur Freunde sein, das funktioniert heute einfach noch nicht.
แค่แฟนเก่า
Nur der Ex-Freund.
รู้ว่าเลิกกันแล้ว
Ich weiß, wir haben uns getrennt,
แต่ความรู้สึกฉันมันเปลี่ยนไม่ทัน
aber meine Gefühle ändern sich nicht so schnell.
ก็มันรู้สึกเหมือนเรายังคบกัน
Es fühlt sich an, als wären wir noch zusammen,
ทั้งที่ควรจะชินแล้ว
obwohl ich mich daran gewöhnt haben sollte.
ฉันน่ะควรลืมๆ มันไปได้แล้ว
Ich sollte es wirklich vergessen haben.
เรียนรู้สักทีว่าวันนี้
Ich muss endlich lernen, dass heute...
รู้ว่าเลิกกันแล้ว
Ich weiß, wir haben uns getrennt,
แต่ความรู้สึกฉันมันเปลี่ยนไม่ทัน
aber meine Gefühle ändern sich nicht so schnell.
ก็มันรู้สึกเหมือนเรายังคบกัน
Es fühlt sich an, als wären wir noch zusammen,
ทั้งที่ควรจะชินแล้ว
obwohl ich mich daran gewöhnt haben sollte.
ฉันน่ะควรลืมๆ มันไปได้แล้ว
Ich sollte es wirklich vergessen haben.
เรียนรู้สักที เรื่องแบบนี้แฟนเก่าไม่ควรทำ
Ich muss endlich lernen, solche Dinge sollte ein Ex-Freund nicht tun.
รู้ว่าเลิกกันแล้ว
Ich weiß, wir haben uns getrennt,
แต่ความรู้สึกฉันมันเปลี่ยนไม่ทัน
aber meine Gefühle ändern sich nicht so schnell.
ก็มันรู้สึกเหมือนเรายังคบกัน
Es fühlt sich an, als wären wir noch zusammen,
ทั้งที่ควรจะชินแล้ว
obwohl ich mich daran gewöhnt haben sollte.
ฉันน่ะควรลืมๆ มันไปได้แล้ว
Ich sollte es wirklich vergessen haben.
เรียนรู้สักทีว่าวันนี้
Ich muss endlich lernen, dass heute...
รู้ว่าเลิกกันแล้ว
Ich weiß, wir haben uns getrennt,
แต่ความรู้สึกฉันมันเปลี่ยนไม่ทัน
aber meine Gefühle ändern sich nicht so schnell.
ใจยังเผลอไปคิดถึงอยู่ทุกวัน
Unwillkürlich muss ich noch jeden Tag an dich denken,
ทั้งที่ควรจะชินแล้ว
obwohl ich mich daran gewöhnt haben sollte.
ฉันน่ะควรลืมๆ มันไปได้แล้ว
Ich sollte es wirklich vergessen haben.
เรียนรู้สักที เรื่องแบบนี้แฟนเก่าไม่ควรทำ
Ich muss endlich lernen, solche Dinge sollte ein Ex-Freund nicht tun.






Attention! Feel free to leave feedback.