Felly - Probation - translation of the lyrics into German

Probation - Fellytranslation in German




Probation
Bewährung
I'm on probation i can't smoke too much!
Ich bin auf Bewährung, ich darf nicht zu viel rauchen!
Rollin through the streets almost sobered up
Rolle durch die Straßen, fast ausgenüchtert.
7 am and they know whatsup
7 Uhr morgens und sie wissen, was los ist.
We be on the rise they just waking up
Wir sind auf dem Vormarsch, sie wachen gerade erst auf.
No i don't supply i just smoke it up
Nein, ich liefere nicht, ich rauche es nur.
You got the wrong guys you don't know bout us
Ihr habt die falschen Leute, ihr kennt uns nicht.
This shit be too smooth for me to take it all
Das Ding ist zu entspannt, um alles mitzunehmen.
Are you gonna break or fall? Na i'd rather hit the stage with y'all
Wirst du brechen oder fallen? Nein, ich steh' lieber mit euch auf der Bühne, meine Süße.
Bloaw, bloaw. Once i finish school i'll take you on a tour ow
Bloaw, bloaw. Sobald ich mit der Schule fertig bin, nehme ich dich mit auf Tour, oh.
Ow started trying less and started getting more!
Oh, habe angefangen, mich weniger anzustrengen und habe angefangen, mehr zu bekommen!
And this ones for the nights spent on the floor
Und das ist für die Nächte, die ich auf dem Boden verbracht habe.
Anything to move around this world
Alles, um mich in dieser Welt zu bewegen.
It's that mista fel they all know me well
Ich bin dieser Mista Fel, sie alle kennen mich gut.
Them subs be low as hell
Die Bässe sind verdammt tief.
Everybody show love now
Alle zeigen jetzt Liebe.
We oklahoma bound
Wir sind auf dem Weg nach Oklahoma.
Roll it up and blow that loud
Roll es auf und lass es krachen.
Feeling so strange dey never owe up to the shit that they say
Fühle mich so seltsam, sie stehen nie zu dem Scheiß, den sie sagen.
Do what i do what just to keep from my grave
Tue, was ich tue, nur um meinem Grab fernzubleiben.
Sliding through the bus stops
Gleite durch die Bushaltestellen.
All bloodshot
Alles blutunterlaufen.
They be coming for my blood don't buss shots
Sie sind hinter meinem Blut her, schießen aber nicht.
No no
Nein, nein.
Down in montego bunnin right pon the dock
Unten in Montego, kiffe direkt am Dock.
We respect dem and dem respect us, oyyyyy!
Wir respektieren sie und sie respektieren uns, oyyyyy!
Said it's that indie promo
Sagte, es ist diese Indie-Promo.
That empty solo
Dieses leere Solo.
So cal as cholos
So Cal wie Cholos.
I move bicoastal
Ich bewege mich bikostal.
I cut that choke hold
Ich habe diesen Würgegriff gelöst.
Doing better than i ever done
Mache es besser, als ich es je getan habe.
Young fel be the medicine
Der junge Fel ist die Medizin.
Finna get 6 figures for my stepson
Werde 6 Zahlen für meinen Stiefsohn bekommen.
Tell em move to the left we the next ones
Sag ihnen, sie sollen nach links gehen, wir sind die Nächsten.
It don't stop til the end come
Es hört nicht auf, bis das Ende kommt.
Tell get some get some, get
Sag, hol dir was, hol dir was, hol.
Some cops be trying to arrest us, depress us
Manche Cops versuchen, uns zu verhaften, uns zu deprimieren.
We the the ones without the weapons, good heavens
Wir sind diejenigen ohne Waffen, du lieber Himmel.
Rock the stage until the people gimme love like i don get none damn
Rocke die Bühne, bis die Leute mir Liebe geben, als ob ich keine bekommen hätte, verdammt.
I'm on probation i can't smoke too much!
Ich bin auf Bewährung, ich darf nicht zu viel rauchen!
Rollin through the streets almost sobered up
Rolle durch die Straßen, fast ausgenüchtert.
7 am and they know whatsup
7 Uhr morgens und sie wissen, was los ist.
We be on the rise they just waking up
Wir sind auf dem Vormarsch, sie wachen gerade erst auf.
No i don't supply i just smoke it up
Nein, ich liefere nicht, ich rauche es nur.
You got the wrong guys you don't know bout us
Ihr habt die falschen Leute, ihr kennt uns nicht.
This shit be too smooth for me to take it all
Das Ding ist zu entspannt, um alles mitzunehmen.
Are you gonna break or fall? Na i'd rather hit the stage with y'all
Wirst du brechen oder fallen? Nein, ich steh' lieber mit euch auf der Bühne, meine Süße.





Writer(s): Christian Felner, Hayden Robert Day


Attention! Feel free to leave feedback.