Felly - Reyn Spooner - translation of the lyrics into German

Reyn Spooner - Fellytranslation in German




Reyn Spooner
Reyn Spooner
Why you come if you ain't having a drink?
Warum kommst du, wenn du nichts trinkst?
We only came here to sink
Wir sind nur hierher gekommen, um zu versinken
Alotta people fickle with perceptions no it's not what you think (not what you think)
Viele Leute sind wankelmütig mit ihren Wahrnehmungen, nein, es ist nicht das, was du denkst (nicht was du denkst)
This life can switch up it's direction don't blink
Dieses Leben kann seine Richtung ändern, blinzle nicht
You know my soul consoling
Du weißt, meine Seele tröstet
The heat it tends to make my days cooler (cooler!)
Die Hitze neigt dazu, meine Tage kühler zu machen (kühler!)
So I been posted in manhattan rocking reyn spooner (spooner!)
Also bin ich in Manhattan unterwegs und rocke Reyn Spooner (Spooner!)
Crossin 'shit up off my bucket, reading New York times
Streiche Sachen von meiner Liste, lese die New York Times
I called my mama checkin' in she said SHE doin' just fine
Ich habe meine Mama angerufen, um nach ihr zu sehen, sie sagte, es geht ihr gut
What do I DO WITH MY time?
Was soll ich mit meiner Zeit anfangen?
All these options still I only find the problems, still my 808's boppem, you gotta pay to play partner
All diese Optionen, aber ich finde immer nur die Probleme, trotzdem knallen meine 808er, du musst bezahlen, um zu spielen, Partner
Squad riDin with the eyes 'bout as red as Ozzy Osbourne'S
Meine Squad fährt mit Augen, die so rot sind wie die von Ozzy Osbourne
Heating up that pasta, Throw that chedda uh
Die Pasta aufwärmen, den Cheddar draufwerfen, äh
Alone up in my casa feelin' better off
Allein in meinem Haus, fühle mich besser
Get them shady people OUT My life I'm like whatever bruh
Hol diese zwielichtigen Leute aus meinem Leben, ich sage nur, was auch immer, Süße
I'm really tryna make some moves y'all burnt out like the veterans
Ich versuche wirklich, etwas zu bewegen, ihr seid ausgebrannt wie die Veteranen
Skating down Jefferson (SKRRT)
Skate die Jefferson runter (SKRRT)
This is Really all I do:
Das ist wirklich alles, was ich tue:
I make my music hit the beach and skip my classes from my school
Ich mache meine Musik, gehe an den Strand und schwänze meine Kurse in der Schule
I still worry bout the future but shit everything Is cool
Ich mache mir immer noch Sorgen um die Zukunft, aber scheiße, alles ist cool
Riley blessed me with THE BUD and nik just got gas for the coupe
Riley hat mich mit Gras versorgt und Nik hat gerade Benzin für das Coupé besorgt
So you know I'm riding through (AYE)
Also weißt du, dass ich durchfahre (AYE)
When it all falls down I'll pull UP IN parachutes in the same black chucks not another pair of shoes
Wenn alles zusammenbricht, komme ich mit Fallschirmen an, in denselben schwarzen Chucks, keine anderen Schuhe
Think my screws came loose, living dazed and confused still my days stay cool
Ich glaube, meine Schrauben sind locker, lebe benommen und verwirrt, trotzdem bleiben meine Tage cool
Yea my days stay cool, dazed and confused, still my days stay cool
Ja, meine Tage bleiben cool, benommen und verwirrt, trotzdem bleiben meine Tage cool
Reyn spooner
Reyn Spooner
I ain't thinkin bout nothin else!
Ich denke an nichts anderes!
Barrys tea, fly as canaries be
Barrys Tee, so elegant wie Kanarienvögel
Need the throne like these rich moms need therapy
Ich brauche den Thron, so wie diese reichen Mütter eine Therapie brauchen
The world it be a scary scene
Die Welt ist ein beängstigender Ort
Take a scoop from THE dairy queen, rob banks to give to charity
Nimm dir eine Kugel von Dairy Queen, raube Banken aus, um es für wohltätige Zwecke zu spenden
Apparently the people are evil that's no Kidding
Anscheinend sind die Leute böse, das ist kein Scherz
They shooting at the birds if they singing
Sie schießen auf die Vögel, wenn sie singen
I Wanna empty the prisons
Ich möchte die Gefängnisse leeren
A blank slate for the children
Ein unbeschriebenes Blatt für die Kinder
Reyn Spooner we pimpin A'yo
Reyn Spooner, wir sind die Zuhälter, A'yo





Writer(s): Christian Felner


Attention! Feel free to leave feedback.