Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding
through
them
school
zones
Fahre
durch
diese
Schulzonen
Blowing
out
that
who
knows
Blase
raus,
wer
weiß
was
Still
my
team
be
on
the
move
though
Mein
Team
ist
immer
noch
in
Bewegung
This
kid
be
getting
kudos
(fel!)
Dieser
Junge
bekommt
Anerkennung
(fel!)
So
what
you
gonna
do
bruh?
Also,
was
wirst
du
tun,
Bruh?
Life
is
better
when
we
move
slow!
Das
Leben
ist
besser,
wenn
wir
uns
langsam
bewegen!
Riding
through
them
school
zones
Fahre
durch
diese
Schulzonen
Blowing
out
that
who
knows
Blase
raus,
wer
weiß
was
Still
my
team
be
on
the
move
though
Mein
Team
ist
immer
noch
in
Bewegung
This
kid
be
getting
kudos
(fel!)
Dieser
Junge
bekommt
Anerkennung
(fel!)
So
what
you
gonna
do
bruh?
Also,
was
wirst
du
tun,
Bruh?
Life
is
better
when
we
move
slow!
Das
Leben
ist
besser,
wenn
wir
uns
langsam
bewegen!
Tashua,
I'm
ashen
up,
and
I'm
smoking
Tashua,
ich
bin
aschfahl
und
ich
rauche
Put
the
baby
girl
on
the
mattress
pad
and
after
that
I'm
just
posted
Leg
das
Mädchen
aufs
Matratzenlager
und
danach
bin
ich
einfach
nur
da
And
I
work
the
craft
until
I
master
rap
then
I
twist
my
head
in
that
potion
Und
ich
arbeite
am
Handwerk,
bis
ich
Rap
beherrsche,
dann
drehe
ich
meinen
Kopf
in
diesem
Trank
Save
my
dollars,
love
my
mama
and
i
pray
to
go
in
slow
motion
Spare
meine
Dollars,
liebe
meine
Mama
und
ich
bete,
dass
ich
mich
in
Zeitlupe
bewege
Color
me
crazy
I
give
a
fuck
all
you
basic
Nenn
mich
verrückt,
ich
scheiß
drauf,
ihr
seid
alle
so
gewöhnlich
I'll
have
my
place
in
the
majors
from
putting
rhymes
on
these
papers
Ich
werde
meinen
Platz
in
den
großen
Ligen
haben,
indem
ich
Reime
auf
diese
Papiere
bringe
Yo
what
you
been
up
to
lately
Yo,
was
hast
du
in
letzter
Zeit
so
getrieben?
Jack
shit
bruh
you
faking
Nichts,
Bruh,
du
täuschst
es
nur
vor
Im
east
coast
as
the
yankees
Ich
bin
Ostküste
wie
die
Yankees
West
coast
as
the
lakers
Westküste
wie
die
Lakers
You
know
that
mix
be
amazing
Du
weißt,
dass
diese
Mischung
fantastisch
ist
They
bump
my
disc
cause
its
banging
Sie
spielen
meine
Platte,
weil
sie
knallt
And
me
and
jake
we
been
waiting
Und
Jake
und
ich,
wir
haben
gewartet
Lets
take
the
fam
on
vacation
Lass
uns
die
Familie
in
den
Urlaub
mitnehmen,
Baby
I
stay
in
places
bodacious
Ich
bleibe
an
prächtigen
Orten
But
still
there
no
place
like
home
Aber
trotzdem
gibt
es
keinen
Ort
wie
zu
Hause
I
put
some
gas
up
in
the
tank
and
light
up
my
dank
and
I'm
gone
Ich
fülle
etwas
Benzin
in
den
Tank,
zünde
mein
Gras
an
und
bin
weg
Riding
through
them
school
zones
Fahre
durch
diese
Schulzonen
Blowing
out
that
who
knows
Blase
raus,
wer
weiß
was
Still
my
team
be
on
the
move
though
Mein
Team
ist
immer
noch
in
Bewegung
This
kid
be
getting
kudos
(fel!)
Dieser
Junge
bekommt
Anerkennung
(fel!)
So
what
you
gonna
do
bruh?
Also,
was
wirst
du
tun,
Bruh?
Life
is
better
when
we
move
slow!
Das
Leben
ist
besser,
wenn
wir
uns
langsam
bewegen!
Riding
through
them
school
zones
Fahre
durch
diese
Schulzonen
Blowing
out
that
who
knows
Blase
raus,
wer
weiß
was
Still
my
team
be
on
the
move
though
Mein
Team
ist
immer
noch
in
Bewegung
This
kid
be
getting
kudos
(fel!)
Dieser
Junge
bekommt
Anerkennung
(fel!)
So
what
you
gonna
do
bruh?
Also,
was
wirst
du
tun,
Bruh?
Life
is
better
when
we
move
slow!
Das
Leben
ist
besser,
wenn
wir
uns
langsam
bewegen!
I
stay
smoking
too
Ich
rauche
auch
immer
weiter
Take
my
sunshine
with
the
blue
homie
what
it
do
Nimm
meinen
Sonnenschein
mit
dem
Blau,
Homie,
was
geht
ab
C
Fel
you
can
check
my
shoes
C
Fel,
du
kannst
meine
Schuhe
checken
Always
on
the
move
Thanks
to
you
and
your
gratitude
Immer
in
Bewegung,
Dank
dir
und
deiner
Dankbarkeit
Few
people
ever
travel
on
my
avenue
Wenige
Leute
reisen
jemals
auf
meinem
Weg
Pops
taught
me
saddle
up
So
that's
what
i
had
to
do
Papa
hat
mir
beigebracht,
mich
zu
rüsten,
also
musste
ich
das
tun
I'm
making
moves,
And
I'm
blowing
out
that
smoke,
That's
the
shit
I
learned
in
Catholic
school
Ich
mache
Moves,
und
ich
blase
diesen
Rauch
raus,
Das
ist
das,
was
ich
in
der
katholischen
Schule
gelernt
habe.
I'm
that
kid
that
you
grew
up
with,
I'm
that
kid
that
you
don't
know
Ich
bin
der
Junge,
mit
dem
du
aufgewachsen
bist,
ich
bin
der
Junge,
den
du
nicht
kennst
But
I
don't
never
wait
on
my
sunny
days
Aber
ich
warte
nie
auf
meine
sonnigen
Tage
On
my
rainy
days
I
pick
up
and
I
go
An
meinen
Regentagen
stehe
ich
auf
und
gehe
On
my
rainy
days
I
pick
up
and
I
go
An
meinen
Regentagen
stehe
ich
auf
und
gehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Felner
Attention! Feel free to leave feedback.