Felly - Schoolzones - translation of the lyrics into German

Schoolzones - Fellytranslation in German




Schoolzones
Schulzonen
Riding through them school zones
Fahre durch diese Schulzonen
Blowing out that who knows
Blase raus, wer weiß was
Still my team be on the move though
Mein Team ist immer noch in Bewegung
This kid be getting kudos (fel!)
Dieser Junge bekommt Anerkennung (fel!)
So what you gonna do bruh?
Also, was wirst du tun, Bruh?
Life is better when we move slow!
Das Leben ist besser, wenn wir uns langsam bewegen!
Riding through them school zones
Fahre durch diese Schulzonen
Blowing out that who knows
Blase raus, wer weiß was
Still my team be on the move though
Mein Team ist immer noch in Bewegung
This kid be getting kudos (fel!)
Dieser Junge bekommt Anerkennung (fel!)
So what you gonna do bruh?
Also, was wirst du tun, Bruh?
Life is better when we move slow!
Das Leben ist besser, wenn wir uns langsam bewegen!
Tashua, I'm ashen up, and I'm smoking
Tashua, ich bin aschfahl und ich rauche
Put the baby girl on the mattress pad and after that I'm just posted
Leg das Mädchen aufs Matratzenlager und danach bin ich einfach nur da
And I work the craft until I master rap then I twist my head in that potion
Und ich arbeite am Handwerk, bis ich Rap beherrsche, dann drehe ich meinen Kopf in diesem Trank
Save my dollars, love my mama and i pray to go in slow motion
Spare meine Dollars, liebe meine Mama und ich bete, dass ich mich in Zeitlupe bewege
Color me crazy I give a fuck all you basic
Nenn mich verrückt, ich scheiß drauf, ihr seid alle so gewöhnlich
I'll have my place in the majors from putting rhymes on these papers
Ich werde meinen Platz in den großen Ligen haben, indem ich Reime auf diese Papiere bringe
Yo what you been up to lately
Yo, was hast du in letzter Zeit so getrieben?
Jack shit bruh you faking
Nichts, Bruh, du täuschst es nur vor
Im east coast as the yankees
Ich bin Ostküste wie die Yankees
West coast as the lakers
Westküste wie die Lakers
You know that mix be amazing
Du weißt, dass diese Mischung fantastisch ist
They bump my disc cause its banging
Sie spielen meine Platte, weil sie knallt
And me and jake we been waiting
Und Jake und ich, wir haben gewartet
Lets take the fam on vacation
Lass uns die Familie in den Urlaub mitnehmen, Baby
I stay in places bodacious
Ich bleibe an prächtigen Orten
But still there no place like home
Aber trotzdem gibt es keinen Ort wie zu Hause
I put some gas up in the tank and light up my dank and I'm gone
Ich fülle etwas Benzin in den Tank, zünde mein Gras an und bin weg
Riding through them school zones
Fahre durch diese Schulzonen
Blowing out that who knows
Blase raus, wer weiß was
Still my team be on the move though
Mein Team ist immer noch in Bewegung
This kid be getting kudos (fel!)
Dieser Junge bekommt Anerkennung (fel!)
So what you gonna do bruh?
Also, was wirst du tun, Bruh?
Life is better when we move slow!
Das Leben ist besser, wenn wir uns langsam bewegen!
Riding through them school zones
Fahre durch diese Schulzonen
Blowing out that who knows
Blase raus, wer weiß was
Still my team be on the move though
Mein Team ist immer noch in Bewegung
This kid be getting kudos (fel!)
Dieser Junge bekommt Anerkennung (fel!)
So what you gonna do bruh?
Also, was wirst du tun, Bruh?
Life is better when we move slow!
Das Leben ist besser, wenn wir uns langsam bewegen!
I stay smoking too
Ich rauche auch immer weiter
Take my sunshine with the blue homie what it do
Nimm meinen Sonnenschein mit dem Blau, Homie, was geht ab
C Fel you can check my shoes
C Fel, du kannst meine Schuhe checken
Always on the move Thanks to you and your gratitude
Immer in Bewegung, Dank dir und deiner Dankbarkeit
Few people ever travel on my avenue
Wenige Leute reisen jemals auf meinem Weg
Pops taught me saddle up So that's what i had to do
Papa hat mir beigebracht, mich zu rüsten, also musste ich das tun
I'm making moves, And I'm blowing out that smoke, That's the shit I learned in Catholic school
Ich mache Moves, und ich blase diesen Rauch raus, Das ist das, was ich in der katholischen Schule gelernt habe.
I'm that kid that you grew up with, I'm that kid that you don't know
Ich bin der Junge, mit dem du aufgewachsen bist, ich bin der Junge, den du nicht kennst
But I don't never wait on my sunny days
Aber ich warte nie auf meine sonnigen Tage
On my rainy days I pick up and I go
An meinen Regentagen stehe ich auf und gehe
On my rainy days I pick up and I go
An meinen Regentagen stehe ich auf und gehe





Writer(s): Christian Felner


Attention! Feel free to leave feedback.