Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicago Nights
Чикагские ночи
See
i'm
just
living
life
Видишь,
я
просто
живу
своей
жизнью,
With
my
homies
the
ones
that
know
me
С
моими
корешами,
теми,
кто
меня
знает.
She
said
tell
me
what
it's
like
Она
спросила,
каково
это,
Said
i'ma
do
this
for
the
rest
of
my
life
Сказал,
что
буду
заниматься
этим
до
конца
своей
жизни.
She
wanna
know
Ей
хочется
знать.
Chicago
nights,
I
call
this
life
Чикагские
ночи,
я
называю
это
жизнью.
This
shit
too
real
to
fantasize
Это
дерьмо
слишком
реальное,
чтобы
фантазировать.
You
know
them
hallways
just
waste
my
time
Ты
же
знаешь,
эти
коридоры
просто
тратят
мое
время,
So
now
I
wake
up
and
get
on
flights
Поэтому
теперь
я
просыпаюсь
и
сажусь
на
рейсы.
They
all
Love
me,
i'm
not
surprised
Они
все
любят
меня,
я
не
удивлен.
My
bitch
call
me
i'm
still
alive
Моя
детка
звонит
мне,
я
все
еще
жив.
Why
y'all
stalling
man
you
ain't
try
Чего
вы
тянете,
мужик,
ты
даже
не
попытался.
Ya
I'm
strong
god
damn
the
hype
Да,
я
сильный,
черт
возьми,
этот
хайп.
Tell
me
what's
your
vice
Скажи
мне,
что
твой
порок?
Is
it
that
prozac
or
the
bombay
Это
прозак
или
же
бомбей?
You
be
blown
out
in
the
lobby
Ты
будешь
в
отключке
в
вестибюле.
Leave
them
snowflakes
for
the
lawn,
living
my
life
Оставь
эти
снежинки
для
газона,
живу
своей
жизнью.
Homie
when
we
turn
down
you
can't
stop
me
Братан,
когда
мы
отрываемся,
ты
не
сможешь
меня
остановить.
Ya
my
angels
never
drop
me
Да,
мои
ангелы
никогда
меня
не
бросят.
See
i'm
just
living
life
Видишь,
я
просто
живу
своей
жизнью,
With
my
homies
the
ones
that
know
me
С
моими
корешами,
теми,
кто
меня
знает.
She
said
tell
me
what
it's
like
Она
спросила,
каково
это,
Said
i'ma
do
this
for
the
rest
of
my
life
Сказал,
что
буду
заниматься
этим
до
конца
своей
жизни.
She
wanna
know
Ей
хочется
знать.
Hold
up
hold
up
hold
up
Погоди,
погоди,
погоди.
I
got
silk
sheets
and
i
got
dick
У
меня
шелковые
простыни
и
член.
Different
condiments
in
my
clique
Разные
приправы
в
моей
тусовке.
Where
your
confidence
go
little
bitch
Куда
делась
твоя
уверенность,
сучка?
We
don't
stand
for
that
shit
Мы
не
потерпим
такого
дерьма.
Wrote
the
jamaica
queens
in
the
whip
Написал
"королевы
Ямайки"
на
тачке.
Rest
in
piece
but
fuck
you
could
live
Покойся
с
миром,
но,
блин,
ты
мог
бы
жить.
Hit
that
quick
and
walk
like
a
pimp
Трахнул
по-быстрому
и
иду,
как
сутенер.
Like
that
boy
slick
he
shoot
from
the
hip
Как
тот
ловкий
парень,
он
стреляет
с
бедра.
I
been
on
my
shit
since
a
lil
dude
Я
был
в
деле
с
самого
детства.
They
wanna
flex
like
middle
school
Они
хотят
выпендриваться,
как
в
средней
школе.
Try
to
step
in
my
visual
Попробуй
попасть
в
мое
поле
зрения.
I
flip
this
like
a
business
though
Я
переворачиваю
это,
как
бизнес,
понимаешь?
I
get
thrown
like
a
give
and
go
Меня
бросают,
как
в
"дай
и
иди".
You
want
racks
like
thrift
shop
Ты
хочешь
пачки
денег,
как
в
секонд-хенде?
That
get
fat
like
big
pop's
Которые
становятся
толстыми,
как
большие
попы?
Maybe
[?]
and
some
flip
flops
Может
быть,
[?]
и
какие-нибудь
шлепанцы?
Please
know
they
ain't
enough
time
on
my
tick
tock
Пойми,
у
меня
на
часах
недостаточно
времени,
For
me
to
give
a
fuck
about
your
wristwatch
Чтобы
мне
было
дело
до
твоих
наручных
часов.
Devil
like
walk
this
way
Дьявол
говорит:
"Иди
сюда".
He
throw
me
checks
all
way
Он
швыряет
мне
чеки
на
всем
пути.
He
hope
my
shows
go
great
Он
надеется,
что
мои
шоу
пройдут
на
ура.
I
hope
my
soul
don't
fade
Я
надеюсь,
что
моя
душа
не
угаснет.
When
the
ships
don't
sail
and
the
wind
don't
stop
Когда
корабли
не
плывут,
а
ветер
не
утихает,
Where
every
kid
turn
but
against
all
odds
Куда
каждый
ребенок
поворачивает,
но
вопреки
всему,
In
the
brand
new
whip
pulling
up
[?]
В
новой
тачке,
подъезжая
к
[?]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Nolan Yarber, Christian Felner
Attention! Feel free to leave feedback.