Felly - Maple - translation of the lyrics into German

Maple - Fellytranslation in German




Maple
Ahorn
La da da da da da da
La da da da da da da
La da da da da da da
La da da da da da da
La da da da da da da
La da da da da da da
La da da da da da da
La da da da da da da
You been in my head
Du bist in meinem Kopf
Through my day
Den ganzen Tag
And my bed
Und in meinem Bett
Smellin' like maple from your skin
Du riechst nach Ahorn, von deiner Haut
And your friends, don't do shit
Und deine Freundinnen, die taugen nichts
I wonder how you been
Ich frage mich, wie es dir geht
Where you been
Wo du warst
In whose bed
In wessen Bett
In whose heart
In wessen Herz
I tried to be playful, but you said
Ich wollte spielerisch sein, aber du sagtest
That we through
Dass wir fertig sind
I can't do friends
Ich kann keine Freundschaft
I wonder how you been
Ich frage mich, wie es dir geht
Shorty cut me off, she don't wanna talk
Kleine hat mich abserviert, sie will nicht reden
She just wanna flaunt
Sie will nur angeben
Shi-shimmy ya, fuckin' on my bruh
Shi-shimmy ya, fickt mit meinem Bruder
Yes I paid the cost for these silly thots
Ja, ich habe den Preis bezahlt für diese albernen Schlampen
But I was on tour love was not involved
Aber ich war auf Tour, Liebe war nicht im Spiel
How am I so wrong? (Uh)
Wie kann ich nur so falsch liegen? (Uh)
You still tell your friends I'm your boyfriend
Du erzählst deinen Freundinnen immer noch, ich sei dein Freund
Boyfriend? Boyfriend? I should be rejoicing
Freund? Freund? Ich sollte jubeln
I'm a free man now that's 'cause of my choices
Ich bin jetzt ein freier Mann, das liegt an meinen Entscheidungen
But every time I try to move on I hear these voices
Aber jedes Mal, wenn ich versuche, weiterzumachen, höre ich diese Stimmen
'Cause you been, in my head
Weil du, in meinem Kopf bist
In my day
In meinem Tag
In my bed
In meinem Bett
Smellin' like maple, from your skin
Du riechst nach Ahorn, von deiner Haut
And your friends, don't do shit
Und deine Freundinnen, die taugen nichts
I wonder how you been
Ich frage mich, wie es dir geht
Where you been
Wo du warst
In whose bed
In wessen Bett
In whose heart
In wessen Herz
I tried to be playful, but you said
Ich wollte spielerisch sein, aber du sagtest
That we through
Dass wir fertig sind
I can't do friends
Ich kann keine Freundschaft
I wonder how you been
Ich frage mich, wie es dir geht
Time that I wasted I could've been moved
Die Zeit, die ich verschwendet habe, hätte ich nutzen können
Stack all this paper and spent it on you (Uh)
All dieses Papier stapeln und es für dich ausgeben (Uh)
Basquiat paintings all over the room, lighten your mood (Ay)
Basquiat-Gemälde überall im Raum, um deine Stimmung aufzuhellen (Ay)
Sorry that I am so rude, sorry that I am that dude
Tut mir leid, dass ich so unhöflich bin, tut mir leid, dass ich dieser Typ bin
She askin' if I know Russ, I'm tryna get to my room (Ay)
Sie fragt, ob ich Russ kenne, ich versuche, in mein Zimmer zu kommen (Ay)
Be with my crew
Mit meiner Crew sein
My chain swang blunts rotate like Beyblade
Meine Kette schwingt, Blunts drehen sich wie Beyblade
Hoes bang like Tay Kay they tryna ask about Tayshayy
Huren knallen wie Tay Kay, sie versuchen, nach Tayshayy zu fragen
We doin' the same thing like every night why rotate?
Wir machen jeden Abend das Gleiche, warum rotieren?
Thought the shit was throwaway
Ich dachte, der Scheiß wäre zum Wegwerfen
White boy no Coldplay
Weißer Junge, kein Coldplay
Through the boroughs like summer Santana
Durch die Bezirke wie Sommer Santana
My bandana be yellow like a banana
Mein Bandana ist gelb wie eine Banane
My bands been up you been brittle
Meine Bands sind oben, du warst zerbrechlich
This money can't buy me time
Dieses Geld kann mir keine Zeit kaufen
That Canada far from dry
Das Kanada ist weit davon entfernt, trocken zu sein
I'm sippin' that bye bye bye
Ich schlürfe das Bye Bye Bye
Big up mi gyal ting one time
Großes Lob an mein Mädchen, ein für alle Mal
'Cause you been, in my head (You been, whose bed)
Weil du, in meinem Kopf bist (Du warst, wessen Bett)
In my day (Whose heart?)
In meinem Tag (Wessen Herz?)
In my bed (My bed)
In meinem Bett (Mein Bett)
Smellin' like maple, from your skin (Maple, skin)
Du riechst nach Ahorn, von deiner Haut (Ahorn, Haut)
And your friends, dont do shit
Und deine Freundinnen, taugen nichts
I wonder how you been
Ich frage mich, wie es dir geht
Where you been
Wo du warst
In whose bed
In wessen Bett
In whose heart
In wessen Herz
I tried to be playful, but you said
Ich wollte spielerisch sein, aber du sagtest
That we through
Dass wir fertig sind
I can't do friends
Ich kann keine Freundschaft
I wonder how you been
Ich frage mich, wie es dir geht
La da da da da da da
La da da da da da da
La da da da da da da
La da da da da da da
La da da da da da da
La da da da da da da
La da da da da da da
La da da da da da da





Writer(s): Jake Procanik, William Hutchison, Jacob Backer, Christian Felner, Kyran James, James Icart


Attention! Feel free to leave feedback.