Lyrics and translation Felp 22 - Apenas Negócios
Ahn,
ahn,
yeah
Ahn,
ahn,
yeah
Felp
22,
bebê
Felp
22,
детские
Yeah,
yeah,
yeah,
wow
Yeah,
yeah,
yeah,
wow
Dia
de
segunda
tem
consulta
День
второй
имеет
запрос
Loja
tá
aberta,
o
escritório
tá
na
rua
Магазин
можешь
открыть
офис
тут
на
улице
Meu
mundo
monitora
a
viatura,
ahn
Мой
мир
следит
за
комплект,
ан
Protege
o
comércio
que
o
remédio
não
tem
bula
Защищает
торговли,
что
средство
не
имеет
була
Aquela
quarenta
é
mina
de
fé
Та
сорока-шахта
веры
Aquela
esquina
é
mina
de
ouro
То
углу-это
золотой
рудник
Confira
a
nota,
escolhe
o
que
quer
Проверьте
отметить,
выбираете
то,
что
хотите
Só
fica
tranquilo,
qualidade
é
o
nosso
logo
Остается
только
тихий,
качество-это
наш
логотип
Perigo
em
dobro,
vida
proibida
Опасность
в
два
раза,
жизни
запрещено
'Cê
já
me
conheceu
assim
'Lang
мне
уже
встречались
с
таким
Cachorro
louco,
o
trem
tá
na
pista
Собака
с
ума,
поезд
тут
на
трассе
Sempre
correndo
atrás
do
din'
Всегда
отстаем
от
din'
Cheio
de
raiva
perguntando
onde
eu
tava
Полный
гнева,
интересно,
где
я
был
Que
o
dinheiro
não
tem
hora,
eu
fico
até
de
madrugada
Что
деньги
не
имеют
времени,
я
останусь
до
утра
Esquece
o
ciúme
e
a
cara
de
brava
Забудьте
о
ревности
и
сердитое
лицо
Reclama
das
mina
na
porta
de
casa
Жалуется
из
шахты
на
пороге
Sei
que
não
sou
inocente
Я
знаю,
что
я
невиновен
Mas
o
cenário
não
é
como
tu
pensa
Но
сценарий
не
так,
как
ты
думаешь
E
esse
mercado
é
chei'
de
cliente
И
этот
рынок
является
chei'
клиента
Quanto
mais
gente,
maior
a
recompensa
Чем
больше
людей,
тем
больше
награда
Eu
vendo
o
remédio
que
cura
a
doença
Я,
видя,
что
лекарство,
которое
лечит
болезнь
A
minha
correria
é
sempre
intensa
Мой
пик-это
всегда
интенсивный
Tô
preparado
a
qualquer
desavença
Я
готов
в
любой
ссоры
E
a
firma
contando
com
a
minha
presença
И
фирма
рассчитывает
на
мое
присутствие
Eu
sei,
bebê,
eu
tenho
que
cuidar
de
você
Я
знаю,
ребенок,
я
должен
заботиться
о
вас
Te
proteger,
não
importa
o
que
acontecer
Тебя
защитить,
что
бы
ни
случилось
O
que
vão
dizer
de
mim
é
fácil
de
saber
Что
скажут,
меня
легко
узнать,
Se
a
rua
quer
comprar,
eu
tenho
que
vender
Если
на
улице
хочет
купить,
я
должен
продать
São
apenas
negócios,
apenas
negócios
Только
бизнес,
только
бизнес
Tenho
uma
empresa
na
esquina
e
divido
meu
lucro
com
os
sócios
У
меня
есть
компания,
в
углу,
и
делить
свою
прибыль
с
соучастниками
São
apenas
negócios,
apenas
negócios
Только
бизнес,
только
бизнес
Esquece
o
ciúme
agora,
vai,
tira
sua
raiva
dos
olhos,
ayy
Забудьте
о
ревности,
теперь,
будет,
прокладки
свой
гнев
в
глазах,
ayy
Agora
'cê
entende
que
eu
sou
chefe
Сейчас
"lang"
понимает,
что
я
босс
Se
eu
tô
na
rua,
a
firma
não
cresce
Если
я
вчера
на
улице,
фирма
не
растет
Tem
que
respeitar
quem
abastece,
ayy
Нужно
уважать
тех,
кто
поставляет,
ayy
Eu
tenho
que
cobrar
aqueles
mano
que
me
deve
Я
должен
взимать
те,
мано,
которые
мне
должен
Chegou
remessa
nova,
nós
divide
os
pacote
Прибыл
новый
груз,
нас
разделяет
пакет
Estúdio
igualitário,
igual
divide
o
malote
Студия
общедоступности,
равно
делит
мешок
Hoje
eu
volto
tarde,
só
não
bate
neurose
Сегодня
я
вернусь
поздно,
только
не
бьет
невроз
A
calçada
tá
cheia
e
a
firma
tá
forte
Тротуар
тут
полный
и
фирма
какая
сильная
A
carga
no
cinco
mais
seis
e
pilote
Нагрузка
на
пять-шесть
и
стир
Só
ando
com
a
fé,
eu
não
conto
com
a
sorte
Только
иду
к
вере,
я
не
полагаюсь
на
удачу
Metade
do
lucro
invisto
no
estoque
Половину
прибыли
инвестируете
в
акции
E
a
outra
metade
só
Nike
e
Glock
А
другая
половина
только
Nike
и
Глок
Nem
gosto
de
arma,
mas
eu
uso
elas
Не
люблю
оружие,
но
я
использую
их
Tem
grana
no
bolso
e
o
pulso
congela
Есть
деньги
в
кармане,
и
пульс
перестает
работать
Só
peço
desculpa
por
toda
a
espera
Только
я
прошу
прощения
за
все
ждет
Que
o
lucro
é
alto
e
o
jogo
é
à
vera
Прибыль
высока
и
игра
на
вера
É
que
desse
mundo
eu
tentei
te
esconder
В
том,
что
в
этом
мире
я
пытался
тебя
скрыть
Eu
tenho
um
império
na
sombra
das
trevas
Я
имею
империю
тьмы
Lembrando,
o
que
eu
faço
eles
querem
fazer
Вспомнив,
что
я
делаю,
они
хотят
сделать
Tu
sabe
que
eu
sou
um
leão
dessa
selva
Ты
знаешь,
что
я
этого
льва
джунгли
Lembra
aquele
dia,
aquela
fita
que
eu
te
disse?
Вспоминает,
в
тот
день,
в
ту
ленту,
что
я
тебе
сказал?
Isso,
agora
Это,
прямо
сейчас
Pode
atrapalhar
aos
pouco
nosso
compromisso
Может
мешать,
к
мало
нашей
встречи
Eu
sei,
bebê,
eu
tenho
que
cuidar
de
você
Я
знаю,
ребенок,
я
должен
заботиться
о
вас
Te
proteger,
não
importa
o
que
acontecer
Тебя
защитить,
что
бы
ни
случилось
O
que
vão
dizer
de
mim
é
fácil
de
saber
Что
скажут,
меня
легко
узнать,
Se
a
rua
quer
comprar,
eu
tenho
que
vender
Если
на
улице
хочет
купить,
я
должен
продать
São
apenas
negócios,
apenas
negócios
Только
бизнес,
только
бизнес
Tenho
uma
empresa
na
esquina
e
divido
meu
lucro
com
os
sócios
У
меня
есть
компания,
в
углу,
и
делить
свою
прибыль
с
соучастниками
São
apenas
negócios,
apenas
negócios
Только
бизнес,
только
бизнес
Esquece
o
ciúme
agora,
vai,
tira
sua
raiva
dos
olhos,
ayy
Забудьте
о
ревности,
теперь,
будет,
прокладки
свой
гнев
в
глазах,
ayy
Felp
22,
bebê
Felp
22,
детские
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felp 22
Album
Gelato
date of release
03-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.