Lyrics and translation Felp 22 - Gelato
Rick
tá
no
beat
Рик
tá
no
beat
Felp
22,
bebê
Felp
22,
детские
Foi
com
25
grama',
começamo'
essa
porra
Был
25
грамм',
начали'
черт,
Eu
pus
o
estúdio
no
quarto
onde
embalava
essas
drogas
Я
кладу
в
студию
номера,
где
embalava
эти
препараты
Agora
nós
compra'
o
que
quer
e
o
preço
eu
quero
é
que
se
foda
Теперь
нас
покупает
" все,
что
угодно,
а
цену
я
хочу
ебать
O
grave
tremendo
o
vidro
enquanto
empilho
essas
notas
Серьезные
дрожит
стекло,
как
empilho
эти
заметки
Eu
pus
vivência
nessas
rimas,
fiz
valer
o
Patek
Я
кладу
жизнедеятельностью
в
эти
рифмы,
я
сделал
стоит
Tag
Hoje
é
Buchanan's
para
o
ar
pra
abrir
nossos
caminhos
Сегодня
Buchanan's
для
воздуха,
чтобы
открыть
наши
пути
É
que
dezesseis
linhas
minhas
hoje
vale
um
GTEC
В
том,
что
шестнадцать
строк,
мои
сегодня
стоит
GTEC
Por
isso
a
tropa
tá
na
pista
no
carro
de
porco
espinho
Поэтому
войска,
находим
трек
в
автомобиль
колючих
Na
corrente
tem
pedra
que
brilha
como
estrela
В
цепи
есть
камень,
который
светится,
как
звезда
Joias
caras,
roupas
caras,
só
olhava
vitrine
Драгоценности,
ребята,
одежда
для
парней,
только
смотрел
на
витрины
Com
a
.40
na
agulha,
pronto
pro
ataque
surpresa
С
.40
иглы,
готовые
pro,
внезапное
нападение
Compramo'
a
loja
da
Vivara,
isso
é
vitória
pro
time
Compramo'
магазин
Вивара,
это
победа
time
pro
Olho
pro
céu,
é
meus
irmão
naquela
constelação
Глаз
pro
небо,
это
мой
брат
в
ту
созвездие
Dia
de
show,
noite
estrelada,
eu
sei
que
tô
protegido
Шоу
день,
звездная
ночь,
я
знаю,
что
я
защищен
As
ruas
cantam
minhas
letras
como
se
fosse
oração
На
улицах
поют
мои
стихи,
как
будто
это
молитва
Fé
em
Deus
e
nas
criança',
rajada
nos
inimigo'
Вера
в
Бога
и
вера
в
ребенка",
выстрел
в
противника'
Com
o
coração
gelado,
jogador
mais
caro,
na
escolta,
envolta,
tem
os
pitbull'
por
mim
С
сердца
ледяной,
самым
дорогим
игроком,
сопровождение,
отписки,
имеет
pitbull'
для
меня
Meus
soldados
tão
armado'
e
preparado
para
a
guerra
quando
o
assunto
é
defender
a
Medellin
Мои
солдаты
так
вооружены
" и
готовы
к
войне,
когда
речь
идет
защищать
Medellin
Das
vendas,
das
sombras,
eu
fiz
o
império
na
rua,
ultrapassando
o
limite,
além
das
nuvens
Продаж,
из
тени,
я
сделал
империя
на
улице,
превосходя
предел,
за
облака
Nós
é
o
trem,
meu
bem,
nós
é
o
trem
Мы
в
поезде,
мой
хороший,
мы
в
поезде
Nós
é
o
trem,
meu
bem,
nós
é
o
trem
Мы
в
поезде,
мой
хороший,
мы
в
поезде
E
meus
irmão'
tava
no
crime,
eu
libertei
dessa
função
И
мои
брат'
тава
преступления,
я
справился
с
ней
этой
функции
Pus
meu
nome
na
camisa
e
eles
na
minha
contenção
Я
поставил
мое
имя
в
рубашке,
а
они
на
мое
утверждение
Na
corrente
tem
cem
mil
e,
na
minha
mente,
um
milhão
В
цепи
есть
сто
тысяч
и,
на
мой
взгляд,
один
миллион
Dar
Rolex
pro
Sem
Alma,
o
mais
brabo
da
gestão
Дать
Rolex
pro
Без
Души,
больше
брабо
дроссель
управление
Que
uma
vez
eu
sonhei
nós
cantando
lá
fora
Что
когда-то
я
мечтал,
мы
пели
там
Nem
percebi,
quando
vi:
a
equipe
ganhando
em
dólar
Даже
не
понял,
когда
увидел:
команда
набирает
доллар
Da
costa
leste
à
oeste,
de
New
York
à
Califórnia
На
восточном
побережье
к
западу
от
Нью-Йорка
до
Калифорнии
Fumando
a
melhor
erva
sem
polícia
na
minha
cola
Курил
лучшую
траву
без
полиции
в
моем
клей
Eu
vi
o
W'
andar
descalço
e
dar
10k
no
pisante
Я
видел,
W'
ходить
босиком
и
дать
10k
pisante
É
que
as
noite'
no
estúdio
fizeram
valer
o
instante
В
том,
что
вечер",
в
студии
сделали
стоить
момент
Eu
vi
aquele
menino
se
tornando
gigante
Я
видел,
как
этот
мальчик
становится
гигант
Pôs
18K
na
sigla
e
cravejou
de
diamante
Поставил
18K
сокращение
и
cravejou
хрусталь
Hoje
nós
anda'
congelado,
Nike
de
olho
de
gato
Сегодня
мы
ходить",
замороженные,
Nike
глаза
кошки
Minha
tropa
tá
com
fome,
aumenta
os
zeros
do
contrato
Мой
отряд
тут
с
голода,
увеличивает
нули
контракта
Porque
eu
lembro
das
antigas
sem
comida
no
meu
prato
Потому
что
я
помню
из
старых
без
еды
в
моей
тарелке
Agora
Felp
22,
agenda
turnê
show
lotado
Теперь
Felp
22,
расписание
тура
в
переполненном
шоу
Com
o
coração
gelado,
jogador
mais
caro,
na
escolta,
envolta,
tem
os
pitbull'
por
mim
С
сердца
ледяной,
самым
дорогим
игроком,
сопровождение,
отписки,
имеет
pitbull'
для
меня
Meus
soldados
tão
armado'
e
preparado
para
a
guerra
quando
o
assunto
é
defender
a
Medellin
Мои
солдаты
так
вооружены
" и
готовы
к
войне,
когда
речь
идет
защищать
Medellin
Das
vendas,
das
sombras,
eu
fiz
o
império
na
rua,
ultrapassando
o
limite,
além
das
nuvens
Продаж,
из
тени,
я
сделал
империя
на
улице,
превосходя
предел,
за
облака
Nós
é
o
trem,
meu
bem,
nós
é
o
trem
Мы
в
поезде,
мой
хороший,
мы
в
поезде
Nós
é
o
trem,
meu
bem,
nós
é
o
trem
Мы
в
поезде,
мой
хороший,
мы
в
поезде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felp 22
Album
Gelato
date of release
03-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.