Lyrics and translation Felt - Give It Up
I
sit
in
the
back
of
the
chamber
Я
сижу
в
глубине
зала,
Away
from
the
strangers,
like
i'm
a
big
banger
Вдали
от
незнакомцев,
будто
бомба
замедленного
действия.
Fuck
your
theories,
clearly
it's
a
myriad
К
черту
твои
теории,
очевидно,
что
здесь
тьма
Of
weak
characters,
the
second
to
last
periods
Слабаков,
почти
выдохшихся.
Put
the
asterisk
by
ya
name
Поставь
звёздочку
рядом
со
своим
именем
With
a
footnote
explainin
the
shattered
glass
frame
И
сноской
объясни,
почему
рамка
разбита.
The
gas
came,
the
smile
was
afflicted
Газ
пошёл,
улыбка
исказилась,
They
called
it
fame,
highly
addictive
Они
назвали
это
славой,
вызывающей
привыкание.
I
graduated
like
a
cylinder,
my
signature
Я
выпустился,
как
цилиндр,
мой
почерк
Can't
be
recognized
by
you
miniscule
miniatures
Недоступен
для
понимания
вам,
крошечным
созданиям.
Consumate
con
artists,
conning
all
you
con-formers
Законченные
мошенники,
обманывающие
конформистов,
Pushin
my
penmanship,
pinnacle
per-formance
Я
толкаю
свое
мастерство,
высочайший
уровень.
A
peg
leg,
a
prophet
through
piracy
Деревянная
нога,
пророк
пиратства,
I
still
sell,
indulge
in
the
irony
Я
всё
ещё
продаю,
наслаждайся
иронией.
And
i
will
be
the
last
man
standin
И
я
буду
последним,
кто
останется
стоять,
Screamin
'land,
ho'
and
sink
ya
whole
damn
planet
Крича
"земля!",
и
потоплю
всю
твою
чёртову
планету.
Give
it
up,
give
it
here,
i
want
full
attention
Хватит,
давай
сюда,
я
хочу
полного
внимания.
Sharpen
up
the
number-2,
time
to
start
the
testin
Точи
свой
номер
два,
время
начинать
испытание.
Sentences
etched
into
the
development
Фразы
впечатаны
в
развитие,
Confliction
internal,
at
war
with
ya
skeleton
Внутренний
конфликт,
война
с
собственным
скелетом.
I
got
an
air-tight
alibi,
no
holes
in
my
story
У
меня
железное
алиби,
никаких
пробелов
в
моей
истории.
Got
some
hood
homies
that
can
hold
that
for
me
У
меня
есть
ребята
с
района,
которые
могут
это
подтвердить.
It's
new
ways
to
get
high,
but
all
of
that
bore
me
Появились
новые
способы
ловить
кайф,
но
всё
это
меня
утомило.
Don't
wanna
be
strung
out
on
coke
when
your
40
Не
хочу
быть
под
коксом,
когда
тебе
стукнет
40.
(Chorus)
(Aesop
Rock)
(Припев)
(Aesop
Rock)
Let's
put
it
together,
or
drown
separate
Давай
соберёмся,
или
утонем
по
одиночке.
Do
not
let?
eyes
like
X's
Не
позволяй...
глаза
как
крестики.
Do
not
let?
facilitate
Не
позволяй...
содействовать.
Eyes
like
X's,
tongues
like
figure-8's
Глаза
как
крестики,
языки
как
восьмерки.
Get
it
together,
or
bow
separate
Соберитесь,
или
склонитесь
по
одиночке.
Do
not
let?
eyes
like
X's
Не
позволяй...
глаза
как
крестики.
Do
not
let?
facilitate
Не
позволяй...
содействовать.
Eyes
like
X's,
tongues
like
figure-8's
Глаза
как
крестики,
языки
как
восьмерки.
Here
it
is,
a
big
day
for
the
little
rhymers
Вот
он,
важный
день
для
маленьких
рифмачей.
Puttin
out
a
new
record,
all
they
do
is
criticize
us
Выпускаем
новый
альбом,
а
они
только
и
делают,
что
критикуют
нас.
All
up
on
the
internet,
they
analyze
us,
then
they
doubt
us
Сидят
в
интернете,
анализируют,
а
потом
сомневаются.
Can't
they
see
these
men
are
riders,
all
that
do
is
energize
us
Разве
они
не
видят,
что
эти
парни
– настоящие
бойцы,
всё,
что
они
делают,
заряжает
нас.
Powered
up,
you
sittin
wit
that
sour
cup
Мы
заряжены,
а
ты
сидишь
со
своей
кислой
миной,
Cryin
over
spilled
milk,
mad
cause
your
hour's
up
Плачешь
над
пролитым
молоком,
злишься,
потому
что
твой
час
прошёл.
It's
our
turn,
better
luck
next
time
Теперь
наша
очередь,
в
следующий
раз
повезёт
больше.
Get
yours,
til
then,
respect
mine
Заботься
о
своём,
а
пока
уважай
моё.
I'm
a
product
of
too
many
Minnesota
winters
Я
продукт
слишком
многих
зим
Миннесоты,
Go
figure,
they
call
me
a
go-getter
Понятно,
почему
меня
называют
пробивным.
Had
a
fetish
for
puttin
letters
together
У
меня
был
фетиш
на
то,
чтобы
складывать
буквы
вместе.
Did
it
for
the
adventure,
cause
we
know
better,
there's
no
treasure
Делал
это
ради
приключений,
потому
что
мы
знаем,
что
никаких
сокровищ
нет.
Just
sex,
drugs,
rock
'n'
roll,
and
guns
Только
секс,
наркотики,
рок-н-ролл
и
оружие,
And
a
visit
to
the
dentist
every
24
months
И
визит
к
стоматологу
каждые
24
месяца.
I
never
expected
peaches
or
plums
Я
никогда
не
рассчитывал
на
персики
или
сливы,
That's
why
i
speak
to
your
face,
and
keep
my
hands
on
your
lunch
Вот
почему
я
говорю
тебе
это
в
лицо
и
держу
руку
на
твоём
обеде.
Boss
up,
or
bow
down
to
big
timers
Становись
боссом
или
кланяйся
перед
большими
шишками.
We
down
low,
dodgin
all
you
dick-riders
Мы
держимся
в
тени,
уворачиваясь
от
всех
подхалимов.
See
me
talkin
to
a
chick,
you
know
i'm
tryin
to
take
her
home
Если
видишь,
как
я
говорю
с
девушкой,
знай,
я
пытаюсь
увести
её
домой.
Cock-block
my
convo,
i'm
crackin
yo
camera
phone
Встрянешь
в
наш
разговор
– разобью
твой
чёртов
телефон.
I'm
hollerin,
cause
my
tolerance
is
thin
Я
кричу,
потому
что
моя
чаша
терпения
переполнена.
I'm
callin
offense
moves
wit
my
defense
in
Я
иду
в
атаку,
защищаясь.
Gotta
watch
you
fools
wit
every
open
eye
Придется
следить
за
вами,
дураками,
не
смыкая
глаз.
Don't
forget
to
watch
them
ones
that
try
to
hold
you
high
(you
know
that's
riiiight)
Не
забывай
следить
за
теми,
кто
пытается
тебя
обмануть
(ты
же
знаешь,
это
праавильно).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claydes Smith, George Melvin Brown, Robert E Bell, Dennis Ronald Thomas, Khalis Bayyan, Curtis Fitzgerald William, Jirmad Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.