Felt - Paul Reubens - translation of the lyrics into German

Paul Reubens - Felttranslation in German




Paul Reubens
Paul Reubens
(MURS)
(MURS)
I run-run rappers right outta the game
Ich jage Rapper direkt aus dem Spiel
Bench em, sit em down in the hall of shame
Setze sie auf die Bank, in die Halle der Schande
Young-somethin, lil-bitch, all in the names
Jungspunde, kleine Schlampen, all diese Namen
I used to keep it quiet cause hatin is so lame
Früher war ich still, denn Hassen ist so lahm
But every now and then you gotta state the facts
Aber ab und zu muss man die Fakten aussprechen
Like 98-percent of these dudes is straight wack
Wie, dass 98 Prozent dieser Typen einfach scheiße sind
They got me up in center space and i'm dancin to techno
Sie haben mich in die Mitte gestellt und ich tanze zu Techno
Bumpin indie rock then mock-electro
Höre Indie-Rock und dann Möchtegern-Electro
(Chorus) x2
(Chorus) x2
(MURS)
(MURS)
I got a brand new car, full tank of gas
Ich hab ein brandneues Auto, voller Tank
(Slug)
(Slug)
I got a big mission, and it's made of glass
Ich hab eine große Mission, und sie ist aus Glas
(MURS)
(MURS)
My momma always told me 'better make that cash'
Meine Mama hat immer gesagt: "Mach lieber Kasse"
(Slug)
(Slug)
So that's what i do, while i wait to crash
Das ist es, was ich tue, während ich auf den Crash warte
(Slug)
(Slug)
(Wait) Wait, yea i heard you caught a couple of breaks
(Warte) Warte, ja, ich habe gehört, du hattest ein paar Erfolge
You still a sucka tryin to catch airwaves
Du bist immer noch ein Trottel, der versucht, Airwaves zu bekommen
Catch a fall down a staircase, take it
Fall die Treppe runter, nimm das
Another unmarked grave under the basement
Ein weiteres unmarkiertes Grab unter dem Keller
Up on the stage it's like somethin to taste, it's like
Oben auf der Bühne ist es wie etwas zum Kosten, es ist wie
Runnin the place, it's like punchin ya face, it's like
Den Laden zu schmeißen, es ist wie dir ins Gesicht zu schlagen, es ist wie
Don't attempt to follow nothin to chase
Versuch nicht, etwas zu verfolgen, dem du nicht hinterherlaufen musst
Or ya might see the bottom of one of those lakes (splash!)
Oder du siehst vielleicht den Grund eines dieser Seen (Platsch!)
(MURS)
(MURS)
Fakes, frauds and phonies, are we like the only
Fakes, Betrüger und Blender, sind wir die Einzigen
Muthafuckas in this game who ain't corny?
verdammten Typen in diesem Spiel, die nicht kitschig sind?
My Little Pony-ass rappers wit a stylist
Meine kleine Pony-Mädchen Rapper mit einem Stylisten
Tryin to be Rainbow Bright, on some fly shit
Versuchen, Rainbow Brite zu sein, auf irgendeinem coolen Scheiß, Süße
Strawberry Shortcake, doin too much
Erdbeertörtchen, die zu viel machen, Kleine
They focus on the fashion, the music sucks
Sie konzentrieren sich auf die Mode, die Musik ist scheiße
You look like a pinche pinata pendejo
Du siehst aus wie eine Pinche Pinata, Pendejo
Make like a carpet, roll up or lay low
Mach's wie ein Teppich, roll dich zusammen oder halt dich bedeckt
(Chorus) x2
(Chorus) x2
(MURS)
(MURS)
I used to drink 40's on the porch all the time
Früher habe ich die ganze Zeit 40er auf der Veranda getrunken
Now i'm gettin older and i'm sippin that wine
Jetzt werde ich älter und ich nippe an diesem Wein
Pinot, no fuckin Merlot
Pinot, kein verdammter Merlot
I used to pack a pocket knife inside my yellow Jaboes
Früher hatte ich ein Taschenmesser in meinen gelben Jaboes
Got stabbed in third grade by the swings
Wurde in der dritten Klasse bei den Schaukeln abgestochen
Since then i keep a switchblade inside my jeans
Seitdem habe ich ein Springmesser in meiner Jeans
Fuck wit me and i'll cut ya, straight King Tut ya
Leg dich mit mir an und ich schneide dich auf, wie King Tut, Kleine
Wrap you up in bandages, muthafucka
Wickel dich in Bandagen ein, du Miststück
(Slug)
(Slug)
Set the monster free, they never used to talk to me
Lass das Monster frei, sie haben früher nie mit mir gesprochen
Now they holler at me constantly
Jetzt schreien sie mich ständig an
Well, hop on these, take the properties
Nun, hüpf auf diese, nimm die Besitztümer
And multiply that shit by the power of three
Und multipliziere das Scheiß mit der Potenz von drei
Didn't you know? we still in control
Wusstest du nicht? Wir haben immer noch die Kontrolle
It's Felt, muthafucka, all systems go
Es ist Felt, verdammt, alle Systeme bereit
You've been to my show, it's like a mistletoe
Du warst bei meiner Show, es ist wie ein Mistelzweig
So hold the bottle and play 'spin the globe'
Also halt die Flasche und spiel 'Dreh den Globus'
(Chorus) x2
(Chorus) x2
(Slug)
(Slug)
I guess the moral is stick a fork in it
Ich schätze, die Moral ist, steck eine Gabel rein
We got more to give, you're fortunate
Wir haben mehr zu geben, du hast Glück, Süße
You fuckin with the Legend and these members of The Orphanage
Du legst dich mit der Legende und diesen Mitgliedern des Waisenhauses an
Organisms that were born for this
Organismen, die dafür geboren wurden
First, we make the people feel quite right
Zuerst sorgen wir dafür, dass sich die Leute richtig gut fühlen
Then i'm workin on the sequel to Zeitgeist
Dann arbeite ich an der Fortsetzung von Zeitgeist
So push up the light, peace, nighty-night
Also mach das Licht an, Frieden, gute Nacht
Stay tuned, FELT number 4, tribute to Heidi Fleiss
Bleibt dran, FELT Nummer 4, Tribut an Heidi Fleiss





Writer(s): Nicholas Carter, Sean Daley, Ian Bavitz


Attention! Feel free to leave feedback.