Lyrics and translation Felt - Ballad of the Band
Sesame
Street
Улица
Сезам
Miscellaneous
Разнообразный
The
Ballad
Of
The
Sad
Cafe
Баллада
О
Печальном
Кафе
This
is
the
ballad
of
The
Sad
Cafe
Это
Баллада
о
печальном
кафе.
It′s
a
funny
little
place
down
Oklahoma
way
Это
забавное
местечко
в
Оклахоме.
Where
the
cowpokes
go
to
feel
sad
and
blue
Туда,
куда
идут
ковбои,
чтобы
грустить
и
грустить.
And
their
cows
and
their
horses
И
их
коровы
и
их
лошади
Well
they
go
there
too
Что
ж,
они
тоже
туда
ходят.
(Cows
and
horses
join
in)
(Коровы
и
лошади
присоединяются)
Yes
their
cows
and
their
horses
Да
их
коровы
и
лошади
Well
they
go
there
too
Что
ж,
они
тоже
туда
ходят.
It's
a
sad,
sad,
sad
cafe
Это
печальное,
печальное,
печальное
кафе.
We
sit
at
the
tables
Мы
сидим
за
столами.
And
we
cry
all
day
И
мы
плачем
весь
день.
Boo
hoo,
boo
hoo
Бу-ху,
бу-ху
Boo
hooing
at
The
Sad
Cafe
Бу-у-у-у
в
печальном
кафе
Now
we
all
come
here
when
we′re
under
the
weather
Теперь
мы
все
приходим
сюда,
когда
нам
плохо.
To
The
Sad
Cafe
where
we
cry
together
В
печальное
кафе,
где
мы
вместе
плачем.
Don't
expect
no
food
or
drinks
here
Не
ждите
здесь
ни
еды
ни
напитков
Where
the
only
thing
we
serve
is
tears
Где
единственное,
чему
мы
служим,
- это
слезы.
Yeah
the
only
thing
we
serve
is
tears
Да
единственное
чему
мы
служим
это
слезы
At
the
sad,
sad,
sad
cafe
В
печальном,
печальном,
печальном
кафе
We
sit
at
the
tables
Мы
сидим
за
столами.
And
we
cry
all
day
И
мы
плачем
весь
день.
Boo
hoo,
boo
hoo
Бу-ху,
бу-ху
Boo
hooing
at
The
Sad
Cafe
Бу-у-у-у
в
печальном
кафе
You
can
cry
to
your
cat
or
your
Irish
setter
Ты
можешь
поплакаться
своему
коту
или
ирландскому
сеттеру.
Either
way
you'll
feel
a
lot
better
В
любом
случае
ты
почувствуешь
себя
намного
лучше
You
can
cry
at
home
or
in
the
barn
with
the
hay
Ты
можешь
плакать
дома
или
в
сарае
с
сеном.
Or
you
can
come
on
over
to
The
Sad
Cafe
Или
можешь
зайти
в
печальное
кафе.
To
the
sad,
sad,
sad
cafe
В
печальное,
печальное,
печальное
кафе.
We
sit
at
the
tables
Мы
сидим
за
столами.
And
we
cry
all
day
И
мы
плачем
весь
день.
Boo
hoo,
boo
hoo
Бу-ху,
бу-ху
Boo
hooing
at
The
Sad
Cafe
Бу-у-у
в
печальном
кафе
Spoken:
Hey,
you
know
now
that
I′ve
had
a
good
cry,
I
feel
better!
Говорит:
Эй,
ты
знаешь,
что
теперь,
когда
я
хорошенько
поплакал,
я
чувствую
себя
лучше!
Me
too,
I
don′t
feel
sad
no
more,
I
feel
happy!
Я
тоже,
я
больше
не
грущу,
я
счастлива!
Yeah!
Hey
what
you
all
wanna
do?
Эй,
что
вы
все
хотите
сделать?
Why
don't
we
mosy
on
down
to
The
Happy
Cow
Lounge?
Почему
бы
нам
не
отправиться
в
"Хэппи
Коув
Холл"?
Oh
I
love
that
place!
О,
как
я
люблю
это
место!
Yee
haw,
let′s
go!
Йи-Хоу,
поехали!
Everyone
mosies
on
out
of
The
Sad
Cafe
Все
выходят
из
печального
кафе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lawrence Hayward
Attention! Feel free to leave feedback.