Lyrics and translation Felt - Hours of Darkness Have Changed My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hours of Darkness Have Changed My Mind
Часы тьмы изменили мои мысли
Got
into
something
dangerous
and
strange
Ввязался
в
что-то
опасное
и
странное
Was
into
nothing
that's
the
way
I
behave
Ни
в
чем
не
был
заинтересован,
таков
мой
образ
жизни
I
like
those
deep
dark
thoughts
that
leave
you
Мне
нравятся
эти
глубокие
темные
мысли,
которые
оставляют
тебя
Stranded
way
in
mid-air
Посредине
ниоткуда
I'd
like
to
do
something
that
makes
somebody
somewhere
Я
хотел
бы
сделать
что-нибудь,
что
заставит
кого-то
где-то
Playing
with
fire
why
should
I
mind
Игры
с
огнем,
почему
я
должен
возражать
I'm
going
beyond
now
what
will
I
find
Я
выхожу
за
пределы
сейчас,
что
я
найду
Corridors
filled
with
smoke
and
all
the
trees
uprooted
Коридоры,
наполненные
дымом,
и
все
деревья
вырваны
с
корнем
A
man
who's
got
three
square
eyes
and
a
boy
with
the
Мужчина
с
тремя
квадратными
глазами
и
мальчик
с
Snakeskin
head
Головой
змеиной
кожи
I
was
torn
apart
by
my
love
for
a
different
land
Я
был
разорван
на
части
своей
любовью
к
другой
земле
I
was
led
astray
by
the
touch
of
the
devil's
hand
Я
был
сбит
с
толку
прикосновением
руки
дьявола
It's
your
second
nature
oh
don't
fool
around
'till
Это
твоя
вторая
натура,
ох,
не
валяй
дурака,
пока
That's
gone
Это
не
исчезло
A
man
is
a
boy
a
boy
is
a
child
a
woman's
son
Мужчина
- это
мальчик,
мальчик
- это
ребенок,
сын
женщины
I'm
a
disciple
I've
become
aware
Я
ученик,
я
стал
осознанным
Seen
god
in
the
heaven
the
devil
down
there
Видел
бога
на
небесах,
дьявола
там
внизу
Isn't
it
'bout
time
boy
you
got
your
thoughts
onto
Неужели
не
пора,
мальчик,
тебе
переключить
свои
мысли
на
Something
new
Что-то
новое
You
could
come
up
with
me
if
you
really
want
something
Ты
могла
бы
подняться
со
мной,
если
ты
действительно
чего-то
And
I
was
torn
apart
by
my
love
for
a
different
land
И
я
был
разорван
на
части
своей
любовью
к
другой
земле
I
was
led
astray
by
the
touch
of
the
devil's
hand
Я
был
сбит
с
толку
прикосновением
руки
дьявола
It's
your
second
nature
oh
don't
fool
around
'till
Это
твоя
вторая
натура,
ох,
не
валяй
дурака,
пока
That's
gone
Это
не
исчезло
A
man
is
a
boy
a
boy
is
a
child
a
woman's
son.
Мужчина
- это
мальчик,
мальчик
- это
ребенок,
сын
женщины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lawrence Hayward
Attention! Feel free to leave feedback.