Lyrics and translation Felt - I Shot a Warhol
[MURS
& Slug]
[Мурс
и
Слизняк]
I
shot
a
Warhol
dead
with
my
pistol
Я
застрелил
Уорхола
из
своего
пистолета.
When
the
wind
hit
the
hole
in
the
canvas
it
whistled
Когда
ветер
ударил
в
дыру
в
холсте,
он
засвистел.
Beautiful
with
no
frame,
a
face
with
no
name
Красота
без
рамки,
лицо
без
имени.
Glass
full
of
cold
fame,
chased
it
with
slow
pain
Стакан,
полный
холодной
славы,
преследовал
ее
с
медленной
болью.
Nostrils
of
cocaine,
cocktail
and
kill
time
Ноздри
кокаина,
коктейль
и
убийство
времени
Scenes
from
a
bad
film
lived
out
in
real
time
Сцены
из
плохого
фильма,
прожитые
в
реальном
времени.
Who
plays
the
hero?
which
one's
the
victim?
Кто
играет
роль
героя,
а
кто-жертвы?
Violent
and
fearful,
they
find
their
positions
Жестокие
и
пугливые,
они
находят
свое
место.
Pride
and
ambition,
the
enemies
inside
you
Гордость
и
честолюбие-враги
внутри
тебя.
Tendencies
to
listen,
even
when
you're
lied
to
Склонность
слушать,
даже
когда
тебе
лгут.
Pry
through
the
details,
unmask
the
myth
Копайтесь
в
деталях,
разоблачайте
миф.
Try
to
impress
the
cast
with
acid
trips
Попробуйте
произвести
впечатление
на
актеров
кислотными
поездками
Mash
your
lips
against
a
cold
hard
bottle
of
Прижмись
губами
к
холодной
твердой
бутылке
...
Washed
up
stars
and
old
role
models
Вымытые
звезды
и
старые
образцы
для
подражания
She
loves
the
sorrow
so
much
that
she
swallows
Она
так
любит
печаль,
что
глотает
ее.
But
talk
to
tomorrow
which
walk
will
she
follow?
Но
поговори
с
завтрашним
днем,
какой
дорогой
она
пойдет?
Everybody
needs
to
be
appreciated
Каждого
нужно
ценить.
Execute
him
for
the
masterpiece
that
he
created
Казните
его
за
шедевр,
который
он
создал.
Death
of
a
sales
martyr,
fire
starter
Смерть
торгового
мученика,
поджигателя.
If
the
hate
doesn't
make
you
wanna
die,
try
harder
Если
ненависть
не
заставляет
тебя
хотеть
умереть,
постарайся
еще
сильнее.
No
game
to
rise
to,
the
coke
side
blinds
you
Никакой
игры,
чтобы
подняться,
кокаиновая
сторона
ослепляет
тебя.
Hope
with
no
aim,
and
its
the
fuel
that
you
"Eye"
to
Надежда
без
цели,
и
это
топливо,
на
которое
вы
"смотрите".
Steady
with
that
rifle,
pointed
at
your
idle
Спокойно
держи
винтовку,
направленную
на
тебя.
Open
up
the
spot
with
each
fallen
rival
Открывайте
место
с
каждым
упавшим
соперником
This
is
the
cycle,
replace
the
A-list
Это
цикл,
замените
список
а
The
next
batch
of
faces
can
come
hate
the
famous
Следующая
партия
лиц
может
прийти
ненавидеть
знаменитостей
Everybody
thinks
that
what
they
make
is
golden
when
Lennon
got
shot
Все
думают,
что
то,
что
они
делают,
- золото,
когда
Леннона
застрелили.
There
were
thoughts
of
holding
what'cha
gonna
do
to
impress
the
bitch
Были
мысли
о
том,
чтобы
удержать
то,
что
ты
собираешься
сделать,
чтобы
произвести
впечатление
на
эту
суку.
Which
slow
blow
gets
picked
when
you
get
that
itch
Какой
медленный
удар
будет
выбран,
когда
ты
почувствуешь
этот
зуд
If
they
notice
that
you're
climbing
to
the
focus
Если
они
заметят,
что
ты
поднимаешься
к
фокусу
...
Surround
yourself
with
soldiers
and
like
minded
moments
Окружите
себя
солдатами
и
единомышленниками.
Dark
sticks,
in
whoever
heart's
the
biggest
Темные
палочки,
в
чьем
бы
сердце
ни
было
самое
большое.
Eye
of
the
beholder
is
dark,
cold
and
vicious
Глаза
смотрящего
темны,
холодны
и
порочны.
She
loves
you
because
she
loves
image
Она
любит
тебя,
потому
что
любит
образ.
Let's
tear
it
all
apart
from
the
start
to
the
finish
Давай
разорвем
все
на
части
от
начала
до
конца
It's
nothing
but
a
slow
pulse
if
you
just
stop
feeling
it
Это
всего
лишь
замедленный
пульс,
если
ты
просто
перестанешь
его
чувствовать.
Your
friends
and
your
folks
can't
adjust
to
what
you're
dealing
with
Твои
друзья
и
родные
не
могут
привыкнуть
к
тому,
с
чем
ты
имеешь
дело.
Accustomed
to
trust,
now
the
lust
got
you
killing
it
Привыкший
доверять,
теперь
похоть
заставила
тебя
убить
его.
Eyes
wide
shut
now
your
fucked
no
healing
it
Глаза
широко
закрыты
теперь
ты
трахаешься
и
не
можешь
исцелить
это
Travel
down
the
barrel
towards
the
light
once
in
open
space
Путешествие
вниз
по
стволу
к
свету
однажды
в
открытом
космосе
It's
easy
to
lose
sight;
don't
look
down
Легко
потерять
из
виду,
не
смотри
вниз.
You're
bound
to
fall
flat
if
you
do
hit
the
ground
Ты
обязательно
упадешь,
если
ударишься
о
землю.
You're
bound
to
bounce
back
Ты
обязательно
придешь
в
себя.
The
sound
track
she
hated
every
single
song
Саундтрек
она
ненавидела
каждую
песню
But
everybody
else
seemed
to
wanna
sing
along
Но
все
остальные,
казалось,
хотели
подпевать.
Bring
along
the
belief
that
every
thing
is
wrong
Принесите
с
собой
веру
в
то,
что
все
неправильно.
We
all
break
down
in
front
of
God
before
the
break
of
dawn
Мы
все
ломаемся
перед
Богом
еще
до
рассвета.
Silence;
open
up
the
eyelids
to
sex,
drugs,
and
violence
Тишина;
открой
глаза
для
секса,
наркотиков
и
насилия.
Movies,
songs,
books
everything
is
based
on
it
Фильмы,
песни,
книги-все
основано
на
этом.
So
we
stay
on
it,
got
a
bullet
with
your
face
on
it
Так
что
мы
остаемся
на
нем,
получив
пулю
с
твоим
лицом
на
нем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): felt
Attention! Feel free to leave feedback.