Lyrics and translation Felt - Life Vegas
Left
the
house
at
10:
50
bout
to
hit
Sin
City
Вышел
из
дома
в
10:
50,
чтобы
отправиться
в
Город
грехов.
In
a
new
rental
car
В
новой
арендованной
машине
With
a
broad
spinnin
with
me
Со
мной
кружится
баба
Drove
past
Whiskey
Petes,
right
past
Primadonna
Проехал
мимо
виски
Питс,
прямо
мимо
Примадонны.
What's
about
to
go
down
I
could
never
tell
my
momma
То,
что
сейчас
произойдет,
я
никогда
не
смогу
рассказать
своей
маме.
No
drama,
just
fun,
getting
drunk,
yelling
"Shotgun!"
Никакой
драмы,
просто
веселье,
напиваться,
кричать
" дробовик!"
Club
of
Kings,
I'm
already
on
one
Клуб
королей,
я
уже
в
нем
участвую.
And
I
won't
pass
out,
I
can
drink
for
days
И
я
не
упаду
в
обморок,
я
могу
пить
дни
напролет.
Catch
me
at
7am
still
dancing
at
Dre's
Поймай
меня
в
7 утра
когда
я
все
еще
танцую
у
Дре
Boom!
Ya
heard!?
BOOM
BA
BOOM
Бум!
ты
слышал!?
бум
ба
бум
From
the
moon
to
noon
we
consume
the
room
От
Луны
до
полудня
мы
поглощаем
комнату.
From
july
to
june,
from
womb
to
ya
doom
С
июля
по
июнь,
от
утробы
до
твоей
гибели.
Come
groom
this
tune
if
not
now,
then
soon
Приходите,
готовьте
эту
мелодию,
если
не
сейчас,
то
скоро.
Talking
to
a
chick
with
a
purse
full
of
black
chips
Разговаривает
с
цыпочкой
с
кошельком
полным
черных
фишек
About
a
half
a
glass
before
a
mattress
Примерно
полстакана
перед
матрасом.
Cigarrette
ashes
in
her
lap
and
a
drunk
laugh
Пепел
от
сигареты
на
коленях
и
пьяный
смех.
Sloppy
kisses
offerin
a
tongue
bath
Небрежные
поцелуи
предлагают
ванну
с
языком
(Chorus
2X)
(Припев
2 раза)
The
city
that
stays
up
all
night,
it's
alright
Город,
который
не
спит
всю
ночь,
- это
нормально.
Everyone
wants
their
name
up
in
tour
lights
Каждый
хочет,
чтобы
его
имя
было
в
огнях
тура.
Hold
'em!
Roll
dice!
Hit
me!
Place
it!
Держи
их!
бросай
кости!
бей
меня!
ставь
их!
Live
by
chance,
life
is
like
Vegas!
Живи
по
воле
случая,
жизнь
похожа
на
Вегас!
It's
hotter
than
my
bathtub
water
Она
горячее,
чем
вода
в
моей
ванной.
Don't
know
yet?
You
better
ask
your
daughter
Ты
еще
не
знаешь?
- лучше
спроси
свою
дочь.
Glance
around
and
take
in
the
festive
Оглянитесь
вокруг
и
полюбуйтесь
праздником.
Hands
down,
from
the
crib
to
the
deathbed
Руки
вниз,
от
кроватки
до
смертного
одра.
Las
Vegas,
where
the
long
legs
is
Лас-Вегас,
где
длинные
ноги.
Looked
through
the
Ace
of
Spades
just
to
baitfish
Посмотрел
через
Туз
Пик
только
на
живца
Send
a
lucky
hustler
back
to
basics
Отправь
удачливого
дельца
обратно
к
основам.
Or
load
'em
up
with
enough
to
crash
the
gate
with
Или
зарядить
их
таким
количеством,
чтобы
вышибить
ворота.
Now
Southwest
got
tickets
going
for
the
right
price
Теперь
у
Southwest
есть
билеты
по
правильной
цене
And
this
MC
won't
miss
no
flight
И
этот
МС
не
пропустит
ни
одного
рейса
Gotta
holla
at
Pizzo,
HipHopSite
Я
должен
поприветствовать
Пиццо,
хип-хоп!
I'ma
need
that
cheese
so
the
trip
go
right
Мне
нужен
этот
сыр,
чтобы
поездка
прошла
как
надо.
Headin
to
the
Octagon
for
some
UFC
Направляюсь
в
октагон
на
какой
нибудь
UFC
Me
and
homeboy
D
U
S
T
Я
и
homeboy
D
U
S
T
3G's
cash
and
a
card
on
me
При
мне
есть
наличные
и
кредитка.
We
bout
to
blow
it
up
for
the
213
Мы
собираемся
взорвать
его
ради
213
го
Now
what
happens
in
Vegas,
you
ain't
supposed
to
tell
О
том,
что
происходит
в
Вегасе,
ты
не
должен
рассказывать.
But
I
was
front
row
seats
watchin
Dave
Chappelle
Но
я
сидел
в
первом
ряду
и
смотрел
на
Дейва
Шаппелла
Mandalya
Bay,
fool!
At
the
House
of
Blues!
Мандалья-Бей,
дурак,
в
доме
блюза!
Didn't
gamble
that
day,
couldn't
stand
to
lose
В
тот
день
я
не
играл
в
азартные
игры,
терпеть
не
мог
проигрывать.
Mouth
full
of
booze
and
I'm
headed
out
to
Cheetah's
Рот
набит
выпивкой,
и
я
направляюсь
к
гепарду.
Bought
to
get
a
lap
dance
from
a
skin
tight
diva
Купил
чтобы
получить
приватный
танец
от
обтягивающей
кожу
дивы
Bought
to
make
a
rap
fan
out
this
midnight
creature
Купил,
чтобы
сделать
рэп-фаната
из
этого
полуночного
существа.
That's
dressed
like
a
school
girl
with
plans
for
the
teacher
Она
одета
как
школьница
с
планами
на
учителя.
She's
startin'
to
yell
again!
Она
снова
начинает
орать!
Its
time
to
get
lost!
Why
not?
Почему
бы
и
нет?
Already
made
the
dick
soft
Уже
сделал
член
мягким
Caught
the
next
flight,
passed
out
at
lift
off
Сел
на
следующий
рейс,
отключился
при
взлете.
Back
at
the
tribe
where
the
shit's
tossed
Назад
в
племя,
где
швыряются
дерьмом.
Cause
the
big
boss
is
pissed
off
Потому
что
большой
босс
взбешен
Tipped
off
by
a
thick
jawed
pit
boss
Мне
подсказал
толстощекий
пит
босс
With
one
finger
bit
off
С
откушенным
пальцем.
They
were
gettin
ripped
off
Они
были
ограблены
Fit
for
a
quick
loss,
tricked
off
Годный
для
быстрой
потери,
обманутый
Hittin
off
the
top
of
the
fish
sauce
Сбиваю
с
верха
рыбный
соус
You
gotta
feel
this
modern
vaudeville
Ты
должен
почувствовать
этот
современный
водевиль
Tall
on
pills
sugar
walls
get
filled
Высокие
на
таблетках
сахарные
стены
заполняются
It's
all
built
for
the
dismantled
Все
это
построено
для
демонтажа.
Like
the
room
gets
billed
for
the
sex
channel
Например,
за
номер
выставляют
счет
на
секс-канале.
Somewhere
in
the
middle
of
nowhere
Где-то
посреди
пустоты.
The
winds
that
blow
there
Ветры,
которые
там
дуют
...
That
ain't
got
no
cares
Это
не
имеет
никакого
значения.
Keep
the
drinks
full
Держите
напитки
полными.
Shoes
laced
up
Ботинки
зашнурованы.
Life
Vegas,
is
what
it's
made
of
Жизнь
в
Вегасе-вот
из
чего
она
сделана.
Shopped
at
Ceasar's,
maxed
out
Visas
Закупился
в
"Цезаре",
выдал
максимум
виз.
Hard
liquor
shots
till
I
caught
amnesia
Пил
крепкий
алкоголь,
пока
не
подхватил
амнезию.
Rio,
Bally's,
Mustang
Sally's
Рио,
Балли,
Мустанг
Салли
The
reason
L.L.
never
made
it
back
to
Cali
Причина
по
которой
Л.
Л.
так
и
не
вернулся
в
Кали
Gourmet
foods,
buffet
booze
Изысканная
еда,
шведский
стол
с
выпивкой
Where
hookers
don't
hesitate
to
scuff
their
shoes
Где
проститутки
не
стесняются
шарить
своими
туфлями.
Everyone
has
a
price,
everything
is
for
sale
У
каждого
есть
своя
цена,
все
продается.
Where
it's
hot
as
fuck,
but
fun
as
hell
Там
чертовски
жарко,
но
чертовски
весело
(Murs,
yelling)
(Мурс,
кричит)
VEGAS,
BABY!
YES!
ВЕГАС,
ДЕТКА!
This
fucking
song
makes
me
wanna
stop
what
I'm
fucking
doing
and
go
right
now!
Эта
гребаная
песня
заставляет
меня
прекратить
то,
что
я,
блядь,
делаю,
и
уйти
прямо
сейчас!
If
you're
not
21.
you
don't
know
shit
bout
life
till
you
been
to
VEGAS!
Если
тебе
еще
нет
21
года,
ты
ни
хрена
не
знаешь
о
жизни,
пока
не
побывал
в
Вегасе!
Everyone
else
on
the
strip
right
now
is
at
Cheetah's
Все
остальные
на
стриптизе
сейчас
в
"гепарде".
Slug,
get
in
the
car!
We
gotta
pick
up
Ant!
Слизняк,
садись
в
машину,
мы
должны
забрать
муравья!
I'm
gonna
start
smoking
cigarettes
again,
I'm
gonna
start
drinking
again,
just
for
this
shit
Я
снова
начну
курить
сигареты,
я
снова
начну
пить,
только
ради
этого
дерьма.
Naw,
its
none
of
your
business,
what
happens
in
Vegas
stays
in
Vegas
Нет,
это
не
твое
дело,
то,
что
происходит
в
Вегасе,
остается
в
Вегасе.
Shut
the
fuck
up.
VEGAS!
YEAAAH!
I
LOVE
IT!
JACKPOT!
Comp?
Заткнись
на
хрен.
Вегас!
Дааа!
я
люблю
его!
джекпот!
комп?
Put
it
on
my
room.
I'm
outta
here,
I'm
going
to
Vegas!
TURN
IT
UP!
Поставь
его
у
меня
в
комнате,
я
ухожу
отсюда,
я
еду
в
Вегас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): felt
Attention! Feel free to leave feedback.