Lyrics and translation Felt - Something Sends Me to Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Sends Me to Sleep
Что-то усыпляет меня
The
times
you
spent
there
Время,
что
ты
провела
там,
I
thought
you
weren′t
coming
back
Я
думал,
ты
не
вернёшься.
They
moved
those
stones
Они
сдвинули
эти
камни,
I
don't
know
how
Я
не
знаю
как.
I
saw
what
Ezekiel
saw
Я
видел
то,
что
видел
Иезекииль.
They
said
′are
you?'
Они
спросили:
"Ты?"
I
said
'I
might′
Я
ответил:
"Возможно".
We
know
it′s
wrong
but
Мы
знаем,
что
это
неправильно,
но,
But
hell
it's
right
Но,
чёрт
возьми,
это
правильно.
I
told
you
so
I
think
you
knew
Я
говорил
тебе,
думаю,
ты
знала,
Just
what
it
is
we′re
coming
to
К
чему
мы
придём.
I
told
you
so
believe
me
now
Я
говорил
тебе,
поверь
мне
сейчас,
You
cannot
see
what
I
can
see
Ты
не
видишь
того,
что
вижу
я.
I
let
you
down
but
you're
Я
подвёл
тебя,
но
ты
Getting
me
higher
and
higher
Возносишь
меня
всё
выше
и
выше.
It′s
hard
to
take
but
you're
Это
тяжело
принять,
но
тебе
Three
hundred
years
old
today
Сегодня
триста
лет.
By
the
time
you′ve
traced
me
К
тому
времени,
как
ты
найдёшь
меня,
I'll
be
miles
away
Я
буду
за
много
миль
отсюда.
I
think
you
know
why
Думаю,
ты
знаешь,
почему
I'm
not
staying
here
Я
не
остаюсь
здесь.
I
told
you
so
Я
говорил
тебе.
In
the
green
light
of
your
schemes
В
зелёном
свете
твоих
замыслов
Something
sends
me
to
sleep
Что-то
усыпляет
меня.
I
don′t
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это.
I
don′t
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это.
You
should
be
watching
me
Тебе
следовало
бы
наблюдать
за
мной,
I've
been
asleep
for
years
Я
сплю
годами.
It′s
just
that
we
preserve
Просто
мы
храним
это,
It's
no
big
deal
you
know
Знаешь,
это
не
такая
уж
большая
проблема.
I
couldn′t
help
realizing
Я
не
мог
не
заметить,
That
the
French
are
rising
Что
французы
поднимаются.
There'll
be
an
uprising
Будет
восстание
On
the
skies′
horizon
На
небосклоне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lawrence Hayward, Maurice Deebank
Attention! Feel free to leave feedback.