Femi - B'aye Molla - translation of the lyrics into German

B'aye Molla - Femitranslation in German




B'aye Molla
Wie das Leben es will
Vrs 1:
Strophe 1:
Ape ko to je ko ni je baje
Geduld verhindert, dass es schlecht wird (Sprichwort: Was lange währt, wird endlich gut)
Ewo Orisa ni
Welche Gottheit ist das?
Won loni suru loloun gbogbo
Man sagt, dem Geduldigen gehört alles
(Hmmmm)
(Hmmmm)
But I've seen a patient dog wey no get bone
Aber ich habe einen geduldigen Hund gesehen, der keinen Knochen bekam
And a hard working man wey be like bone
Und einen hart arbeitenden Mann, der am Hungertuch nagte
(My point be say this life u see
(Mein Punkt ist, dieses Leben, das du siehst
My point is this life)
Mein Punkt ist dieses Leben)
E no be mathematics Na times and seasons
Es ist keine Mathematik, es sind Zeiten und Phasen
Oga today le domose Lola
Der Chef von heute kann morgen der Diener sein
Megard today fit become oga
Der Wächter von heute kann Chef werden
So many things we can't explain
So viele Dinge, die wir nicht erklären können
(And wise men Say happens for a reason)
(Und weise Männer sagen, es geschieht aus einem Grund)
B'aye fi siwa a tun fi sehin
Das Leben drängt uns vorwärts und wirft uns zurück
Bi atori o
Wie ein biegsamer Stock (Atori), oh
Oro po nnuwe kobo
Viele Geschichten in einem Kobo-Buch (viel Inhalt auf kleinem Raum)
Many things I no go fit cover
Viele Dinge kann ich nicht abdecken/erzählen
So I take life easy b'ayemolla b'ayemolla b'ayemolla
Also nehme ich das Leben leicht, wie das Leben es will, wie das Leben es will, wie das Leben es will
Aloro po o nnuwe kobo
Oh, viele Geschichten in einem Kobo-Buch
Many things I no go fit cover
Viele Dinge kann ich nicht abdecken/erzählen
I live my life o b'ayemolla b'ayemolla b'ayemolla
Ich lebe mein Leben, oh, wie das Leben es will, wie das Leben es will, wie das Leben es will
Vrs 2:
Strophe 2:
Whether you gauge abi hunger dey
Ob du satt bist oder Hunger hast
Just take am easy padi aye o le
Nimm es einfach leicht, Kumpel, das Leben ist nicht hart
B'ori ba pe Nile dandan ni ko dire
Wenn das Schicksal (Ori) lange weilt, muss es Gutes bringen
Eni ba moje e ko nowo
Wer isst, soll seine Hände waschen (Sprichwort: Sei vorbereitet/sauber)
My pple say what's good for the goose
Meine Leute sagen, was gut für die Gans ist
Is good for the gander
Ist auch gut für den Gänserich
Iro nla
Große Lüge
Aboki say Alaba musa
Aboki sagt Alaba Musa (Hinweis auf Alltägliches/Bekanntes)
Oro asiri (akiika)
Geheime Angelegenheit (akiika - wirklich)
Ototo sa ni kadara o
Schicksale sind wahrlich verschieden, oh
Ori lo mo olola
Nur das Schicksal (Ori) kennt den Reichen
So make u take ur time live ur life no compare o (ye)
Also nimm dir Zeit, lebe dein Leben, vergleiche nicht, oh (ja)
Brother o Na so o
Bruder, oh, so ist es, oh
Na so life e easy o
So ist das Leben leicht, oh
Aye nyi lo o 3ce aye nyi bo
Das Leben dreht sich, oh (3x), das Leben kehrt zurück
Hmmmmm
Hmmmmm
Kirakita o dola
Anstrengung allein macht nicht reich
Afeni toluwa ba funse
Außer dem, dem der Herr hilft/gibt
Life Na jeje
Das Leben ist sanft (Jeje)
Aye gbege
Das Leben hat seine Tücken (Gbege)
Aye gbege o
Das Leben hat seine Tücken, oh
(Repeat)
(Wiederholen)
Afowoba file laye o
Man tastet sich durchs Leben, oh
(Ore o) biri biri laye nyi
(Freund, oh) schnell dreht sich das Leben
{Rpt 4ce}
{Wdh. 4x}
Oro po nnuwe kobo
Viele Geschichten in einem Kobo-Buch
Many things I no go fit cover
Viele Dinge kann ich nicht abdecken/erzählen
I take life easy b'ayemolla b'ayemolla B'ayeMolla oh oh oh...
Ich nehme das Leben leicht, wie das Leben es will, wie das Leben es will, wie das Leben es will oh oh oh...





Femi - B'aye Molla
Album
B'aye Molla
date of release
19-08-2015


Attention! Feel free to leave feedback.