Lyrics and translation Fena Della Maggiora - Bandera Blanca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
a
veces
los
dos
perdamos
el
sentido
Даже
если
мы
оба
иногда
теряем
рассудок
Y
de
pronto
seamos
como
dos
lobos
heridos
И
вдруг
становимся
как
два
раненых
волка
Esta
vez
de
esta
forma
te
lo
pido
На
этот
раз
я
прошу
тебя
вот
так
A
ver
si
paro
esta
guerra
con
una
canción
de
paz
Посмотрим,
смогу
ли
я
остановить
эту
войну
песней
мира
Aunque
a
veces
creas
que
yo
pienso
lo
que
digo
Даже
если
ты
иногда
думаешь,
что
я
имею
в
виду
то,
что
говорю
Y
por
un
segundo
yo
sea
tu
peor
enemigo
И
на
секунду
я
становлюсь
твоим
злейшим
врагом
Al
final
tus
ojos
me
dictan
lo
que
escribo
В
конце
концов,
твои
глаза
диктуют
мне,
что
писать
A
ver
si
paro
esta
guerra
con
una
canción
de
amor
Посмотрим,
смогу
ли
я
остановить
эту
войну
песней
любви
Hay
una
razón
que
siempre
triunfa
sobre
todas
las
demás
Есть
причина,
которая
всегда
побеждает
все
остальные
Y
para
los
dos
se
mide
con
la
misma
vara
И
для
нас
обоих
она
измеряется
одной
меркой
No
es
preciso
que
te
explique
nada
sabemos
dónde
golpear
Мне
не
нужно
ничего
объяснять,
мы
оба
знаем,
куда
бить
Pero
por
si
te
hace
falta
te
lo
digo
una
vez
más
Но
если
тебе
нужно,
я
скажу
тебе
еще
раз
Yo
te
quiero
igual,
yo
te
quiero
igual
Я
люблю
тебя
так
же
сильно,
я
люблю
тебя
так
же
сильно
Yo
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Aunque
a
veces
los
dos
perdamos
el
estilo
Даже
если
мы
оба
иногда
теряем
самообладание
Y
sin
darnos
cuenta
caminemos
sobre
el
filo
И,
не
замечая
этого,
ходим
по
краю
пропасти
Hay
un
flash
que
es
un
instante
detenido
Есть
вспышка,
которая
является
остановленным
мгновением
Y
una
gota
de
silencio
nos
ablanda
el
corazón
И
капля
тишины
смягчает
наши
сердца
El
final
para
los
dos
tan
conocido
Финал,
столь
знакомый
нам
обоим
Y
la
sensación
de
todo
ese
tiempo
perdido
И
ощущение
всего
этого
потерянного
времени
Una
mitad
de
todo
queda
en
el
olvido
Половина
всего
остается
в
забвении
A
ver
si
logro
que
la
otra
también
nos
deje
en
paz
Посмотрим,
удастся
ли
мне
сделать
так,
чтобы
другая
половина
тоже
оставила
нас
в
покое
Para
que
mi
intención
se
entienda
y
como
signo
que
es
verdad
Чтобы
мои
намерения
были
понятны,
и
в
знак
того,
что
это
правда
Hoy
soy
yo
el
que
te
ofrece
esta
bandera
blanca
Сегодня
я
предлагаю
тебе
этот
белый
флаг
No
es
preciso
que
te
explique
nada
sabemos
dónde
golpear
Мне
не
нужно
ничего
объяснять,
мы
оба
знаем,
куда
бить
Pero
por
si
te
hace
falta
te
lo
digo
una
vez
más
Но
если
тебе
нужно,
я
скажу
тебе
еще
раз
Yo
te
quiero
igual
Я
люблю
тебя
так
же
сильно
Yo
te
quiero
igual
Я
люблю
тебя
так
же
сильно
Yo
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Te
quiero,
te
quiero
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Yo
te
quiero
igual
Я
люблю
тебя
так
же
сильно
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя
Te
quiero
igual
Люблю
тебя
так
же
сильно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Della Maggiora
Attention! Feel free to leave feedback.