Lyrics and translation Fena Della Maggiora - La Otra Mitad
La Otra Mitad
Другая половина
LA
OTRA
MITAD
ДРУГАЯ
ПОЛОВИНА
Me
enteré
que
estaba
solo
Я
понял,
что
я
один
Caminado
entre
la
gente
Ходил
среди
людей
Que
pasaba,
sin
mirarme.
Которые
проходили
мимо,
не
глядя
на
меня.
Yo
que
siempre
fui
valiente,
Я,
который
всегда
был
смелым,
Esta
vez
sentí
que
el
golpe
В
этот
раз
почувствовал,
что
удар
Era
demasiado
fuerte.
Был
слишком
сильным.
Y
empecé
a
caer
despacio
И
я
начал
медленно
падать
En
brazos
de
la
soledad,
В
объятия
одиночества,
Que
empezaba
a
vencerme.
Которое
начинало
побеждать
меня.
En
el
medio
de
mi
vida
В
середине
моей
жизни
Me
encontré
con
esta
herida
Я
столкнулся
с
этой
раной
Que
me
dejaba
sin
sangre.
Которая
лишала
меня
сил.
Y
te
vi
cuando
te
ibas,
И
я
увидел
тебя,
когда
ты
уходила,
Y
yo
mientras
me
reía
А
я
смеялся
Porque
no
ibas
a
importarme.
Потому
что
ты
не
собиралась
иметь
для
меня
значение.
Entonces
me
hundí
en
el
bar
Тогда
я
погрузился
в
бар
Y
pedí
otro
trago
más,
И
заказал
еще
один
напиток,
Y
al
final
fue
el
más
amargo.
И
в
конце
концов
он
оказался
самым
горьким.
No
me
dejes
preso
de
esta
libertad
Не
оставляй
меня
в
плену
этой
свободы
Que
me
engaña
y
me
duele
tanto,
tanto.
Которая
обманывает
и
так
сильно
ранит
меня.
No
me
claves
esta
daga
tan
fatal,
Не
вонзай
в
меня
этот
смертельный
кинжал,
Que
me
deja
tan
seco
que
no
tengo
ni
llanto.
Который
высушивает
меня
так,
что
у
меня
даже
нет
слез.
Sé
que
en
el
fondo
de
las
cosas
Я
знаю,
что
в
глубине
каждой
вещи
Siempre
hay
motivos
para
perdonar
Всегда
есть
причины
прощать
Sé
que
la
mitad
de
mis
pecados
son
mortales,
Я
знаю,
что
половина
моих
грехов
смертельны,
Pero
por
favor,
pensá
en
la
otra
mitad.
Но,
пожалуйста,
подумай
о
другой
половине.
Fui
capaz
de
mentir
Я
был
способен
лгать
Para
fingir
en
la
batalla
Чтобы
притворяться
в
битве
Que
yo
era
invencible.
Что
я
непобедим.
Y
buscando
en
mi
memoria
И
роясь
в
своей
памяти
Me
cubrí
con
los
secretos
Я
прикрывался
секретами
De
una
época
dorada.
Из
золотого
века.
Y
empecé
a
ver
que
la
llave
И
я
начал
видеть,
что
ключ,
Que
me
abría
la
verdad
Открывающий
мне
правду
Se
me
iba
para
siempre.
Ускользает
от
меня
навсегда.
No
me
dejes
ser
la
flor
de
la
maldad,
Не
позволяй
мне
стать
цветком
зла
Creciendo
en
el
jardín
de
los
deseos
rotos,
Растущим
в
саду
разбитых
желаний,
No
me
empujes
a
vivir
la
oscuridad,
Не
толкай
меня
к
тому,
чтобы
жить
во
тьме
Y
que
te
haga
pensar
que
se
ha
perdido
todo,
todo.
И
заставь
тебя
думать,
что
все,
все
потеряно.
Sé
que
en
el
fondo
de
las
cosas
Я
знаю,
что
в
глубине
каждой
вещи
Siempre
hay
motivos
para
perdonar
Всегда
есть
причины
прощать
Sé
que
la
mitad
de
mis
pecados
son
mortales,
Я
знаю,
что
половина
моих
грехов
смертельны,
Pero
por
favor,
pensá
en
la
otra
mitad.
Но,
пожалуйста,
подумай
о
другой
половине.
Sé
que
en
el
fondo
de
las
cosas
Я
знаю,
что
в
глубине
каждой
вещи
Siempre
hay
motivos
para
perdonar
Всегда
есть
причины
прощать
Sé
que
la
mitad
de
mis
pecados
son
mortales,
Я
знаю,
что
половина
моих
грехов
смертельны,
Pero
por
favor,
pensá
en
la
otra
mitad,
Но,
пожалуйста,
подумай
о
другой
половине,
En
la
otra
mitad,
en
la
otra
mitad.
О
другой
половине,
о
другой
половине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fena Della Maggiora
Attention! Feel free to leave feedback.