Fena Della Maggiora - La última canción - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fena Della Maggiora - La última canción




La última canción
Последняя песня
Yo creía que la anterior
Я думала, что предыдущая
Iba a ser la última canción que te escribiera,
Станет последней песней, которую я тебе напишу,
Pero sabes como soy
Но ты знаешь, какая я,
Y no aguanté la tentación de ver tu cara al oír ésta.
И не удержалась от соблазна увидеть твое лицо, когда ты услышишь эту.
Tanta música nación
Столько музыки родилось
Sólo por la inspiración de tu belleza
Только благодаря вдохновению твоей красотой.
Este sale del dolor
Эта рождена из боли,
De saber que esa belleza ahora me es ajena
От осознания, что эта красота теперь мне чужда.
Ese ser que ahora ves en mi
Это существо, которое ты сейчас видишь во мне,
Que está más cerca de morir que de vivir
Которое ближе к смерти, чем к жизни,
Y te convence que ya nada hay,
И убеждает тебя, что уже ничего нет,
El mismo que adoraste y hoy es Mr. Hyde.
Тот самый, которым ты восхищался, а сегодня это мистер Хайд.
Acuérdate que fue una canción
Вспомни, что это была песня,
La primer flecha que clavé en tu corazón
Первая стрела, которую я вонзила в твое сердце.
Y aunque ahora se que te perdí sigo intentando,
И хотя сейчас я знаю, что потеряла тебя, я продолжаю пытаться,
Por eso te escribí ésta que te estoy cantando.
Поэтому я написала тебе эту, которую сейчас пою.
Mírame y escucha lo que digo solamente una vez mas
Посмотри на меня и послушай, что я говорю, только еще раз.
Clávame los ojos mientras canto solamente una vez mas
Вонзи в меня свой взгляд, пока я пою, только еще раз.
Y dime qué ves, dime que ves solamente una vez más
И скажи мне, что ты видишь, скажи мне, что ты видишь, только еще раз.
Y dime qué ves, dime que ves solamente una vez más
И скажи мне, что ты видишь, скажи мне, что ты видишь, только еще раз.
Cómo me cuesta entender
Как мне тяжело понять,
Ahora es tarde, ya lo sé, pero me cuesta
Теперь уже поздно, я знаю, но мне тяжело,
Que ya no podamos ser
Что мы больше не можем быть
Como fuimos en aquella playa desierta
Такими, какими были на том пустынном пляже.
El anillo se perdió,
Кольцо потеряно,
Por buscarlo es que ahora soy mendigo
Из-за его поисков я теперь нищая.
Solo un poquito de amor
Только немного любви
Cantándote la última canción te pido
Пою тебе последнюю песню, прошу.
Acuérdate que fue otra canción
Вспомни, что это была другая песня,
La primer flecha que clavé en tu corazón
Первая стрела, которую я вонзила в твое сердце.
Y aunque ahora se que te perdí sigo intentando,
И хотя сейчас я знаю, что потеряла тебя, я продолжаю пытаться,
Por eso te escribí ésta que te estoy cantando.
Поэтому я написала тебе эту, которую сейчас пою.
Matame con todos los sentidos solamente una vez mas
Убей меня всеми чувствами только еще раз.
Clávame los ojos mientras canto solamente una vez mas
Вонзи в меня свой взгляд, пока я пою, только еще раз.
Y dime a quién ves, dime a quien ves solamente una vez mas
И скажи мне, кого ты видишь, скажи мне, кого ты видишь, только еще раз.
Y dime qué ves, dime que ves solamente una vez más
И скажи мне, что ты видишь, скажи мне, что ты видишь, только еще раз.
Y dime a quién ves, dime a quien ves solamente una vez mas
И скажи мне, кого ты видишь, скажи мне, кого ты видишь, только еще раз.
Y dime qué ves, dime que ves solamente una vez más
И скажи мне, что ты видишь, скажи мне, что ты видишь, только еще раз.





Writer(s): Fena Della Maggiora


Attention! Feel free to leave feedback.