Fena Della Maggiora - Lágrimas de Plástico Azul - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fena Della Maggiora - Lágrimas de Plástico Azul




Lágrimas de Plástico Azul
Tears of Blue Plastic
Por las jardines de la madrugada
In the morning gardens
Baila con los jazmines su milonga el sol,
The sun dances its milonga with the jasmine,
Con las ojeras que le sobran a tus ojos, corazón,
With the shadows that linger under your eyes, my love,
Un día después de lo que el viento se llevó.
One day after what the wind took away.
Las secretarias de las oficinas
The secretaries in the offices
Desayunan en la esquina pan de ayer
Eat yesterday's bread for breakfast at the corner
Y cuando vuelven del laburo a la cocina de su piel
And when they return from work to their kitchen skin
Con el sueño del revés y un futuro sin mañana, lloran.
With the sleep upside down and a future without tomorrow, they cry.
Lágrimas de plástico azul, con sabor a despedida
Tears of blue plastic, with a taste of farewell
¿Cuando pasará el autobús por callejón si salida?
When will the bus pass through the alley with no exit?
Labios de papel de fumar, sabios que no saben nada,
Lips of rolling paper, wise men who know nothing,
Ángeles en el hospital, telarañas acostumbradas
Angels in the hospital, spider webs accustomed
A hacer noche en el cristal
To spend the night on the glass
Los escribanos de las decepciones
The notaries of disappointments
Cortan por lo sano la alegría,
Cut joy to the chase,
Las venas del amanecer almacenan sangre fría
The veins of the dawn store cold blood
Y cada lunes nace muerto el nuevo día.
And every Monday the new day is stillborn.
El lápiz de los labios de tu boca
The pencil of your mouth's lips
Retoca los agravios del carmín,
Retouches the offenses of the lipstick,
Los reliseros se colocan con esmero el peluquín
The hairdressers carefully put on their toupees
Y los abrazos se demoran y las casadas se desenamoran.
And the hugs are delayed and the married women fall out of love.
Lágrimas de plástico azul, con sabor a despedida
Tears of blue plastic, with a taste of farewell
¿Cuando pasará el autobús por callejón si salida?
When will the bus pass through the alley with no exit?
Labios de papel de fumar, sabios que no saben nada,
Lips of rolling paper, wise men who know nothing,
Ángeles en el hospital, telarañas acostumbradas
Angels in the hospital, spider webs accustomed
Lágrimas de plástico azul, con sabor a despedida
Tears of blue plastic, with a taste of farewell
¿Cuando pasará el autobús por callejón si salida?
When will the bus pass through the alley with no exit?
Labios de papel de fumar, sabios que no saben nada,
Lips of rolling paper, wise men who know nothing,
Ángeles en el hospital, telarañas acostumbradas
Angels in the hospital, spider webs accustomed
A hacer noche en el cristal.
To spend the night on the glass.





Writer(s): Fena Della Maggiora


Attention! Feel free to leave feedback.