Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
dream
I
met
a
girl
Ich
hatte
einen
Traum,
ich
traf
ein
Mädchen
With
brunette
curls
and
nature
faults
Mit
brünetten
Locken
und
natürlichen
Fehlern
She
didn't
seem
to
care
all
like
me,
Sie
schien
sich
nicht
so
darum
zu
kümmern
wie
ich,
Like
holding
hands
and
falling
backwards
on
your
knees
Wie
Händchenhalten
und
rückwärts
auf
die
Knie
fallen
And
man
I
loved
her
like
it
hurt,
Und
Mann,
ich
liebte
sie,
dass
es
wehtat,
When
being
buried
I'd
prefer
she
be
the
dirt.
Wenn
ich
begraben
würde,
wäre
sie
mir
am
liebsten
die
Erde.
She
didn't
seem
to
care
all
like
me
Sie
schien
sich
nicht
so
darum
zu
kümmern
wie
ich
Baby
it's
coming
out
Baby,
es
kommt
raus
Baby
it's
coming
out
Baby,
es
kommt
raus
The
burns,
sunburns
Die
Brände,
Sonnenbrände
The
burns,
sun
Die
Brände,
Sonne
The
sun
is
coming
out
Die
Sonne
kommt
raus
The
sun
is
coming
out
Die
Sonne
kommt
raus
The
burns,
sunburns
Die
Brände,
Sonnenbrände
The
burns,
sun
Die
Brände,
Sonne
Falling
backwards
Rückwärts
fallen
Falling
backwards
Rückwärts
fallen
Falling
backwards
Rückwärts
fallen
Falling
backwards
Rückwärts
fallen
Like
burning
bottles,
burning
props
Wie
brennende
Flaschen,
brennende
Requisiten
I
learned
to
love
her
and
accept
her
flaws
Ich
lernte,
sie
zu
lieben
und
ihre
Fehler
zu
akzeptieren
She
didn't
seem
to
care
all
like
me,
Sie
schien
sich
nicht
so
darum
zu
kümmern
wie
ich,
Like
holding
hands
and
jumping
fearless
in
the
stream
Wie
Händchenhalten
und
furchtlos
in
den
Bach
springen
The
day
she
told
me
how
to
run,
Der
Tag,
an
dem
sie
mir
sagte,
wie
man
rennt,
To
hold
my
breath
and
give
my
body
to
the
sun.
Den
Atem
anzuhalten
und
meinen
Körper
der
Sonne
hinzugeben.
She
didn't
seem
to
care
all,
so
what
Sie
schien
sich
nicht
darum
zu
kümmern,
na
und
Baby
it's
coming
out
Baby,
es
kommt
raus
Baby
it's
coming
out
Baby,
es
kommt
raus
The
burns,
sunburns
Die
Brände,
Sonnenbrände
The
burns,
sun
Die
Brände,
Sonne
The
sun
is
coming
out
Die
Sonne
kommt
raus
The
sun
is
coming
out
Die
Sonne
kommt
raus
The
burns,
sunburns
Die
Brände,
Sonnenbrände
The
burns,
sun
Die
Brände,
Sonne
Baby
it's
coming
out
Baby,
es
kommt
raus
Baby
it's
coming
out
Baby,
es
kommt
raus
The
burns,
sunburns
Die
Brände,
Sonnenbrände
The
burns,
sun
Die
Brände,
Sonne
The
sun
is
coming
out
Die
Sonne
kommt
raus
The
sun
is
coming
out
Die
Sonne
kommt
raus
The
burns,
sunburns
Die
Brände,
Sonnenbrände
The
burns,
sun
Die
Brände,
Sonne
All
the
lights,
all
around
Alle
Lichter,
ringsumher
All
the
lights,
all
around
Alle
Lichter,
ringsumher
All
the
lights,
all
around
Alle
Lichter,
ringsumher
All
the
lights,
all
around
Alle
Lichter,
ringsumher
Baby
it's
coming
out
Baby,
es
kommt
raus
Baby
it's
coming
out
Baby,
es
kommt
raus
The
burns,
sunburns
Die
Brände,
Sonnenbrände
The
burns,
sun
Die
Brände,
Sonne
The
sun
is
coming
out
Die
Sonne
kommt
raus
The
sun
is
coming
out
Die
Sonne
kommt
raus
The
burns,
sunburns
Die
Brände,
Sonnenbrände
The
burns,
sun
Die
Brände,
Sonne
Baby
it's
coming
out
Baby,
es
kommt
raus
Baby
it's
coming
out
Baby,
es
kommt
raus
The
burns,
sunburns
Die
Brände,
Sonnenbrände
The
burns,
sun
Die
Brände,
Sonne
The
sun
is
coming
out
Die
Sonne
kommt
raus
The
sun
is
coming
out
Die
Sonne
kommt
raus
The
burns,
sunburns
Die
Brände,
Sonnenbrände
The
burns,
sun
Die
Brände,
Sonne
You
know
I'd
love
you
till
it
hurts
Du
weißt,
ich
würde
dich
lieben,
bis
es
wehtut
(All
the
lights,
all
around)
(Alle
Lichter,
ringsumher)
You
know
I'd
love
you
till
it
hurts
Du
weißt,
ich
würde
dich
lieben,
bis
es
wehtut
(All
the
lights,
all
around)
(Alle
Lichter,
ringsumher)
You
know
I'd
love
you
till
it
hurts
Du
weißt,
ich
würde
dich
lieben,
bis
es
wehtut
(All
the
lights,
all
around)
(Alle
Lichter,
ringsumher)
You
know
I'd
love
you
till
it
hurts
Du
weißt,
ich
würde
dich
lieben,
bis
es
wehtut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.