Lyrics and translation Fenech-Soler - Grace
Said
I
loved
you
without
hesitation
Я
сказал,
что
люблю
тебя
без
колебаний.
So
easy
for
you
to
break
my
foolish
heart
Тебе
так
легко
разбить
мое
глупое
сердце.
Now
I
wonder
if
you
ever
speak
my
name
Интересно,
произносишь
ли
ты
когда-нибудь
мое
имя?
Will
I
always
be
defined
by
my
mistakes?
Всегда
ли
меня
будут
определять
мои
ошибки?
In
the
eyes
of
a
saint
I'm
a
stranger
В
глазах
Святого
я
чужак.
We're
all
trying
to
find
a
way
Мы
все
пытаемся
найти
выход.
At
the
death
of
every
darkness
there's
a
morning
После
смерти
каждой
тьмы
наступает
утро.
Though
we
all
try
Хотя
мы
все
стараемся.
We
all
try
Мы
все
стараемся.
We're
all
one
step
from
grace
Мы
все
в
одном
шаге
от
благодати.
I
made
myself
believe
Я
заставил
себя
поверить.
There
was
no
fight
left
in
me
Во
мне
не
осталось
места
борьбе.
But
redemption
doesn't
fall
down
at
your
feet
Но
Искупление
не
падает
к
твоим
ногам.
In
the
half
light
В
полумраке
...
We
raised
a
hand
to
my
defeat
Мы
подняли
руку
в
знак
моего
поражения.
And
I
watched
the
world
fall
И
я
смотрел,
как
рушится
мир.
And
I
rebuilt
it
piece
by
piece
И
я
отстраивал
его
по
кусочкам.
In
the
eyes
of
a
saint
I'm
a
stranger
В
глазах
Святого
я
чужак.
We're
all
trying
to
find
a
way
Мы
все
пытаемся
найти
выход.
At
the
death
of
every
darkness
there's
a
morning
После
смерти
каждой
тьмы
наступает
утро.
Though
we
all
try
Хотя
мы
все
стараемся.
We
all
try
Мы
все
стараемся.
We're
all
one
step
from
grace
Мы
все
в
одном
шаге
от
благодати.
I
wonder
why
we
give
up
on
love
Интересно,
почему
мы
отказываемся
от
любви?
When
it's
always
within
reach
Когда
он
всегда
в
пределах
досягаемости.
You
and
I,
we
suffered
this
enough
Ты
и
я,
мы
достаточно
настрадались.
We
all
try
Мы
все
стараемся.
We
all
try
Мы
все
стараемся.
We're
all
one
step
from
grace
Мы
все
в
одном
шаге
от
благодати.
In
the
eyes
of
a
saint
I'm
a
stranger
В
глазах
Святого
я
чужак.
We're
all
trying
to
find
a
way
Мы
все
пытаемся
найти
выход.
At
the
death
of
every
darkness
there's
a
morning
После
смерти
каждой
тьмы
наступает
утро.
Though
we
all
try
Хотя
мы
все
стараемся.
We
all
try
Мы
все
стараемся.
We're
all
one
step
from
grace
Мы
все
в
одном
шаге
от
благодати.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Robert Lindsay, Ross Alasdair Duffy, Daniel Fenech-soler, Benjamin John Duffy
Album
Zilla
date of release
17-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.