Lyrics and translation Fenech-Soler - The Great Unknown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Unknown
Великое Неизвестное
Staring
at
my
feet,
the
world
is
on
my
shoulders
Смотрю
себе
под
ноги,
мир
на
моих
плечах,
My
life
just
skipped
a
beat
back
to
the
start,
it's
over
Моя
жизнь
только
что
вернулась
на
старт,
все
кончено.
We
are
but
a
speck
against
the
night
sky
Мы
всего
лишь
пылинки
на
фоне
ночного
неба,
I
got
the
feeling
that
I'm
not
alive
У
меня
такое
чувство,
что
я
не
живой.
And
I
see
you
and
I'm
hypnotized
И
я
вижу
тебя,
и
я
загипнотизирован.
Nice
to
meet
you,
superficial
is
my
name
Приятно
познакомиться,
меня
зовут
Поверхностность,
Protect
my
innocence,
I
need
someone
to
blame
Защити
мою
невинность,
мне
нужен
кто-то,
кого
можно
винить.
We
are
but
floating
on
a
sea
of
our
desire
Мы
всего
лишь
плывем
по
морю
наших
желаний,
I
got
the
feeling
that
I'm
not
alone
У
меня
такое
чувство,
что
я
не
одинок.
So
many
voices
in
the
great
unknown
Так
много
голосов
в
великом
неизвестном.
I
got
things
I
should
say
У
меня
есть,
что
сказать,
I'm
left
alone,
with
these
thoughts
every
day
Я
остался
один
с
этими
мыслями
каждый
день.
I
got
things
I
should
say
У
меня
есть,
что
сказать
To
you
my
girl,
I
know
I
shouldn't
stray
Тебе,
моя
девочка,
я
знаю,
что
не
должен
сбиваться
с
пути.
I'm
breaking
up
inside,
she
knows
she's
got
control
Я
разрываюсь
на
части,
она
знает,
что
контролирует
меня,
A
million
ways
to
go,
each
one
will
crush
my
soul
Миллион
путей,
каждый
из
которых
сокрушит
мою
душу.
We
are
floating
on
a
sea
of
our
desire
Мы
плывем
по
морю
наших
желаний,
I
got
the
feeling
that
I'm
not
alone
У
меня
такое
чувство,
что
я
не
одинок,
But
then
I
find
you
in
the
great
unknown
Но
потом
я
нахожу
тебя
в
великом
неизвестном.
I
got
things
I
should
say
У
меня
есть,
что
сказать,
I'm
left
alone,
with
these
thoughts
every
day
Я
остался
один
с
этими
мыслями
каждый
день.
I
got
things
I
should
say
У
меня
есть,
что
сказать
To
you
my
girl,
I
know
I
shouldn't
stray
Тебе,
моя
девочка,
я
знаю,
что
не
должен
сбиваться
с
пути.
I
float
away,
down
a
river
out
of
sight
Я
уплываю
по
реке,
скрываясь
из
виду,
The
night
sky
Ночное
небо.
I
float
away,
down
a
river
out
of
sight
Я
уплываю
по
реке,
скрываясь
из
виду,
And
if
you
think
I'll
let
you
down
И
если
ты
думаешь,
что
я
тебя
подведу,
If
you
wanna
say
it's
not
okay
Если
ты
хочешь
сказать,
что
так
нельзя,
If
you
wanna
stand
your
ground
Если
ты
хочешь
стоять
на
своем,
If
you
want
to
turn
and
run
away
Если
ты
хочешь
развернуться
и
убежать.
And
if
you
think
I'll
let
you
down
И
если
ты
думаешь,
что
я
тебя
подведу,
If
you
wanna
say
it's
not
okay
Если
ты
хочешь
сказать,
что
так
нельзя,
If
you
wanna
stand
your
ground
Если
ты
хочешь
стоять
на
своем,
If
you
want
to
turn
and
run
away
Если
ты
хочешь
развернуться
и
убежать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Robert Lindsay, Benjamin John Duffy, Ross Alasdair Duffy, Daniel Oguntke
Attention! Feel free to leave feedback.