Lyrics and translation Fenech-Soler - This Must Be the Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Must Be the Place
Это должно быть то самое место
Home
is
where
I
want
to
be
Дом
там,
где
я
хочу
быть
Pick
me
up
and
turn
me
round
Подними
меня
и
раскружи
I
feel
numb,
born
with
a
weak
heart
Я
чувствую
онемение,
рожденный
со
слабым
сердцем
I
guess
I
must
be
having
fun
Должно
быть,
мне
весело
The
less
we
say
about
it
the
better
Чем
меньше
мы
об
этом
говорим,
тем
лучше
Make
it
up
as
we
go
along
Придумываем
на
ходу
Feet
on
the
ground
Ноги
на
земле
Head
in
the
sky
Голова
в
небесах
It's
ok,
I
know
nothing's
wrong
Все
в
порядке,
я
знаю,
что
все
хорошо
Hi
yo,
I
got
plenty
of
time
Эй,
у
меня
полно
времени
Hi
yo,
you
got
light
in
your
eyes
Эй,
у
тебя
свет
в
глазах
And
you're
standing
here
beside
me
И
ты
стоишь
здесь
рядом
со
мной
I
love
the
passing
of
time
Я
люблю
течение
времени
Never
for
money
Никогда
ради
денег
Always
for
love
Всегда
ради
любви
Cover
up
and
say
goodnight
Укройся
и
скажи
спокойной
ночи
Say
goodnight
Скажи
спокойной
ночи
Home
is
where
I
want
to
be
Дом
там,
где
я
хочу
быть
But
I
guess
I'm
already
there
Но,
кажется,
я
уже
там
I
come
home,
she
lifted
up
her
wings
Я
прихожу
домой,
ты
расправляешь
свои
крылья
I
guess
that
this
must
be
the
place
Похоже,
это
то
самое
место
I
can't
tell
one
from
the
other
Я
не
могу
отличить
одно
от
другого
Did
I
find
you,
or
you
find
me?
Я
нашел
тебя,
или
ты
нашла
меня?
There
was
a
time
before
we
were
born
Было
время
до
нашего
рождения
If
someone
asks,
this
where
I'll
be
Если
кто-то
спросит,
я
буду
здесь
Where
I'll
be
Я
буду
здесь
Hi,
yo,
we
drift
in
and
out
Эй,
мы
то
приближаемся,
то
отдаляемся
Hi,
yo,
sing
into
my
mouth
Эй,
пой
мне
в
губы
Out
of
all
tose
kinds
of
people
Из
всех
этих
людей
You
got
a
face
with
a
view
У
тебя
лицо
с
видом
I'm
just
an
animal
looking
for
a
home
Я
просто
зверь,
ищущий
дом
Share
the
same
space
for
a
minute
or
two
Разделим
одно
пространство
на
минуту
или
две
And
you
love
me
till
my
heart
stops
И
ты
любишь
меня,
пока
мое
сердце
не
остановится
Love
me
till
I'm
dead
Люби
меня,
пока
я
не
умру
Eyes
that
light
up,
eyes
look
through
you
Глаза,
которые
светятся,
глаза,
которые
смотрят
сквозь
тебя
Cover
up
the
blank
spots
Скрой
пустые
места
Hit
me
on
the
head
and
I
got
Ударь
меня
по
голове,
и
я
получу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Byrne, C. Frantz, J. Harrison, T. Weymouth
Attention! Feel free to leave feedback.