Feo Matif - Lanet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Feo Matif - Lanet




Lanet
Проклятие
Kızım gözlerinde bulmuştum aşkı sevgiyi ben ama
Девочка моя, я нашел в твоих глазах любовь, но
Gittiğinde delirdim sadece hatırlıyorum bunu ben
Когда ты ушла, я сошел с ума, только это и помню
Geçmişime lanet ederek geçiriyorum her günümü neden? (Neden?)
Проклинаю свое прошлое, каждый день, почему? (Почему?)
Neden, neden bana bunları yaptın? neden söylesene?
Почему, почему ты так поступила со мной? Скажи почему?
Kafamın içindekilerden bir türlü kurtulamıyorum ne kadar denesem de
Я не могу избавиться от мыслей в своей голове, как бы ни старался
Bunu anla sadece git
Просто пойми это и уходи
Uzaklaş kalbimin içinden çık
Уходи из моего сердца
Nedeni bulamam yine de bedeni yakarım ateşe verip bir benzinle
Все равно не могу найти причину, сожгу свое тело, облившись бензином
Kendimde olmadım hiçbir zaman ben, sen gittiğinde
Я не был собой с тех пор, как ты ушла
Umudum tükendi ellerimde, delirdim belki de
Моя надежда угасла в моих руках, может быть, я сошел с ума
O kadar kolay değil unutmak, öylece
Не так-то просто забыть, вот так вот
Vicdanımla oynadın kızım hatırlıyorum bunu
Ты играла с моей совестью, девочка, я помню это
Hiç mi acımadın söyle? (hiç mi acımadın?)
Неужели тебе не было жаль? (Неужели тебе не было жаль?)
Bu muydu sevgin? (bu muydu sevgin?)
Это ли была любовь? (Это ли была любовь?)
Beni asla bırakmayacağını söylemiştin bir bankta otururken
Ты говорила, что никогда не бросишь меня, сидя на той скамейке
Bunu hatırlayıp bir sigara daha yaktım şimdi
Вспоминая об этом, я закурил еще одну сигарету
Ne kadar daha, ne kadar daha
Сколько еще, сколько еще
Yalanlarını dinleyebilirdim? bilmiyorum kızım
Я мог бы слушать твою ложь? Не знаю, девочка моя
O yüzden gitmeyi seçmiştim, sen anlamadın bunu
Поэтому я решил уйти, ты не поняла этого
Sana ihanet ettiğimi sanıyorsun ama bilmiyorsun
Ты думаешь, что я предал тебя, но ты не знаешь
Ama bilmiyorsun
Но ты не знаешь
Kızım anlamı yok inan söyleyeceklerinin
Девочка моя, нет смысла верить твоим словам
Ölüyordum sen umursamadın bile beni
Я умирал, а тебе было все равно
Unuttun geçmişimizi (geçmişimizi)
Ты забыла наше прошлое (наше прошлое)
Kızım gözlerinde bulmuştum aşkı sevgiyi ben ama
Девочка моя, я нашел в твоих глазах любовь, но
Gittiğinde delirdim sadece hatırlıyorum bunu ben
Когда ты ушла, я сошел с ума, только это и помню
Geçmişime lanet ederek geçiriyorum her günümü neden? (Neden?)
Проклинаю свое прошлое, каждый день, почему? (Почему?)





Writer(s): Onur Muhammet Karadereli


Attention! Feel free to leave feedback.