Lyrics and translation Feo Matif - Neredesin Sen?
İzledim
uzaktan
mutluluğunu,
gerçekten
buydu
sorunum
Наблюдал
издалека
за
твоим
счастьем,
в
этом
и
была
моя
проблема
Kendime
gelmek
için
çok
yorulup,
denedim
bir
daha!
Я
очень
устал,
пытаясь
прийти
в
себя,
и
попытался
снова!
Aklımdaydın
başka
bir
sorun
var
mı
gerçekten
soruyorum?
Ты
была
в
моей
голове,
есть
ли
ещё
какая-то
проблема,
я
правда
спрашиваю?
Artık
inanmam
sana
olsan
da
gerçekten
melek
Я
больше
не
поверю
тебе,
даже
если
ты
на
самом
деле
ангел
Kalbimdeydin
sen,
yaktın
canımı
Ты
была
в
моём
сердце,
сожгла
мою
душу
Artık
istesem
de
inanmam
sana
lan!
Теперь,
даже
если
захочу,
не
поверю
тебе,
блин!
Gözümde
hep
bir
yerlerdeydin
hey!
Ты
всегда
была
где-то
рядом,
эй!
Şimdi
neredesin
sen?
Так
где
же
ты
сейчас?
Neredesin
sen?
söylesene
neredesin
sen?
Где
ты?
Скажи
мне,
где
ты?
Canımı
yaktın,
ateşe
attın
Ты
разбила
мне
сердце,
бросила
в
огонь
Beni
yarı
yolda
bıraktın
(senin
için
her
şeyi
yaktım)
Ты
бросила
меня
на
полпути
(я
сжёг
всё
ради
тебя)
Ruhumu
ateşte
yaktın
(senin
için
her
şeyi
yaktım)
Ты
сожгла
мою
душу
в
огне
(я
сжёг
всё
ради
тебя)
Beni
yarı
yolda
bıraktın
Ты
бросила
меня
на
полпути
Bazen
pes
etmeye
gidiyor
nedense
bütün
yollar
Иногда
хочется
всё
бросить,
почему-то
все
пути
ведут
в
никуда
Bazen
de
istiyorum,
yeniden
mutlu
olmak
А
иногда
хочется
снова
стать
счастливым
Eksildi
neşem
günden
güne,
benim
için
sen
üzülme
С
каждым
днём
всё
меньше
энтузиазма,
не
грусти
обо
мне
Çiçekler
var
ellerimde
ama
senin
için
değil
В
моих
руках
цветы,
но
не
для
тебя
Harcadığını
gördüğümde,
gerçekten
bunu
hissettiğimde
Когда
я
увидел,
как
ты
всё
потратила,
когда
я
это
действительно
почувствовал
İçimdeki
sevgi
bile
oldu
düşman
sana
ya!
Даже
любовь
внутри
меня
стала
твоим
врагом!
Hakkım
helal
değil,
çıkma
karşıma!
Я
тебя
не
прощаю,
не
попадайся
мне
на
глаза!
Ahirette
görsem
bile
bakmam
yüzüne!
Даже
если
увижу
тебя
на
том
свете,
не
посмотрю
в
твою
сторону!
Hani
beni
sen
severdin
ya!
Ты
же
говорила,
что
любишь
меня!
Şimdi
neredesin
sen?
Так
где
же
ты
сейчас?
Neredesin
sen?
söylesene
neredesin
sen?
Где
ты?
Скажи
мне,
где
ты?
Canımı
yaktın,
ateşe
attın
Ты
разбила
мне
сердце,
бросила
в
огонь
Beni
yarı
yolda
bıraktın
(senin
için
her
şeyi
yaktım)
Ты
бросила
меня
на
полпути
(я
сжёг
всё
ради
тебя)
Ruhumu
ateşte
yaktın
(senin
için
her
şeyi
yaktım)
Ты
сожгла
мою
душу
в
огне
(я
сжёг
всё
ради
тебя)
Beni
yarı
yolda
bıraktın
Ты
бросила
меня
на
полпути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.