Feo Matif - Sevemem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Feo Matif - Sevemem




Seninle gidemedim ve kaçamadım hiç
Я не мог пойти с тобой и никогда не мог сбежать.
Gözümün içindekileri silemem
Я не могу стереть то, что у меня в глазах.
Nedenini bulsan bile artık dönemem
Даже если ты выяснишь, почему, я больше не могу вернуться.
Üzgünüm ama artık seni sevemem
Прости, но я больше не могу тебя любить. AMI
Seninle gidemedim ve kaçamadım hiç
Я не мог пойти с тобой и никогда не мог сбежать.
Gözümün içindekileri silemem
Я не могу стереть то, что у меня в глазах.
Nedenini bilsen bile artık dönemem
Даже если ты знаешь почему, я больше не могу возвращаться.
Üzgünüm ama artık seni sevemem
Прости, но я больше не могу тебя любить. AMI
Unutmadım hiç geçmişimi
Я никогда не забывал свое прошлое
Seni değil yaptığın hiç bir şeyi
Не тебя, а то, что ты никогда не делал.
Silemedim zihnimden
Я не мог стереть это из головы.
Gözlerindeki kimdi?
Кто был у тебя в глазах?
Bana en son baktığında
В последний раз, когда ты смотрел на меня,
Verdiğin sözler ne içindi?
За что были твои обещания?
Bırakıp gittin sen beni
Ты бросил меня.
Yaptıklarını affedemem ki
Я не могу простить тебе того, что ты сделал.
Yıllar sonra gelmişsin
Ты пришел много лет спустя.
Ben ölürken sen neredeydin?
Где ты был, когда я умирал?
Sarhoşken delirirdim
Я сходил с ума, когда был пьян
Ama bil bakalım nerdeydin?
Но угадай, где ты был AMI?
Bir başkasıylaydın nasıl affedebilirim ki?
Ты был с кем-то другим, как я могу простить?
Yıllar geçmiş üstünden
За прошедшие годы
Nasıl inanabilirim sana tekr'ar?
Как я могу тебе поверить, повторяет он?
Sahtesin en az diğerleri kadar
Ты такой же фальшивый, как и все остальные.
İnanmıyorum hiçbir lafına
Я не верю ни единому твоему слову.
Ölsen bile çıkma karşıma
Даже если ты умрешь, не встречайся со мной.
Sana artık acımam
Я больше не буду тебя жалеть.
Yapamam bunu inan bir daha
Я не могу этого сделать, поверь мне снова.
Umudum tükendi anlasana senden yana
У меня кончилась надежда, пойми, я на твоей стороне.
Sana inanmam bir daha
Я тебе больше не поверю.
Çıkma hiç karşıma, gözlerim görmesin seni
Никогда не встречайся со мной, чтобы мои глаза тебя не видели.
Seninle gidemedim ve kaçamadım hiç
Я не мог пойти с тобой и никогда не мог сбежать.
Gözümün içindekileri silemem
Я не могу стереть то, что у меня в глазах.
Nedenini bulsan bile artık dönemem
Даже если ты выяснишь, почему, я больше не могу вернуться.
Üzgünüm ama artık seni sevemem
Прости, но я больше не могу тебя любить. AMI
Seninle gidemedim ve kaçamadım hiç
Я не мог пойти с тобой и никогда не мог сбежать.
Gözümün içindekileri silemem
Я не могу стереть то, что у меня в глазах.
Nedenini bilsen bile artık dönemem
Даже если ты знаешь почему, я больше не могу возвращаться.
Üzgünüm ama artık seni sevemem
Прости, но я больше не могу тебя любить. AMI
Kapandı tüm o yollar sana burada
Все эти дороги перекрыты для тебя здесь.
Gözümün içindeki yaşlara bak
Посмотри мне в глаза со слезами на глазах.
Hepsi kurudu senden sonra
Все высохло после тебя.
Yanımdaki kadınların sayısına bak
Посмотри на количество женщин рядом со мной.
İnan hiç umursamıyorum seni ben
Поверь мне, мне плевать на тебя.
Gözümdeki yaşları sildiğimde
Когда я вытираю слезы с глаз,
Daha güçlü kalktım ayağa
Я встал сильнее.
Sana ihtiyacım kalmadı bak
Ты мне больше не нужен, смотри.
Seninle gidemedim ve kaçamadım hiç
Я не мог пойти с тобой и никогда не мог сбежать.
Gözümün içindekileri silemem
Я не могу стереть то, что у меня в глазах.
Nedenini bulsan bile artık dönemem
Даже если ты выяснишь, почему, я больше не могу вернуться.
Üzgünüm ama artık seni sevemem
Прости, но я больше не могу тебя любить. AMI
Seninle gidemedim ve kaçamadım hiç
Я не мог пойти с тобой и никогда не мог сбежать.
Gözümün içindekileri silemem
Я не могу стереть то, что у меня в глазах.
Nedenini bilsen bile artık dönemem
Даже если ты знаешь почему, я больше не могу возвращаться.
Üzgünüm ama artık seni sevemem
Прости, но я больше не могу тебя любить. AMI





Writer(s): Onur Muhammet Karadereli


Attention! Feel free to leave feedback.