Feo Matif - Çok Zor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Feo Matif - Çok Zor




Çok Zor
Очень сложно
+ Hayatım bir dizi vurkaçtan ibaret
+ Моя жизнь это череда побегов.
Biri rahatını kaçırdığı an ya da sadakatini sınadığı an
Как только кто-то нарушает мой покой или испытывает мою верность,
Küçük Tara çantasını toplar ve yola çıkar
Маленькая Тара собирает свои чемоданы и отправляется в путь.
Sanırım benden istediğini aldın değil mi?
Кажется, ты получила от меня то, что хотела, не так ли?
- Ama bu haksızlık!
- Но это несправедливо!
+Haksızlık mı?
+ Несправедливо?
Son on yılda kaç kadınla yattığımı bilmek ister misin?
Хочешь знать, с сколькими женщинами я спал за последние десять лет?
- Böyle yapma!
- Не делай этого!
+Yüzlerce belki daha fazla bilmiyorum
+ Сотни, может быть, больше, я не знаю.
Yüzlerini bile görmüyorum
Я даже не помню их лиц,
Çünkü gördüğüm tek bir yüz var
Потому что я вижу только одно лицо.
Güvenmek öldürür, güvenemem birine
Доверие убивает, я не могу никому доверять.
Kalbini ver diyorsun, nasıl vereyim söyle?
Ты просишь меня отдать тебе свое сердце, но как мне это сделать, скажи?
Ya bir gün beni sen terk edersen
Что если однажды ты бросишь меня?
Nasıl alacağım kalbimi geri söyle?
Как мне вернуть свое сердце, скажи?
Çok şey yaşadım inan bana
Я многое пережил, поверь мне.
Güvenmek değil sandığın kadar kolay
Доверие это не так просто, как ты думаешь.
Benim geçmişim bir olay
Мое прошлое полно событий,
O yüzden beynimde hep paranoyalar
Поэтому в моей голове всегда паранойя.
Senden önce ben birine güvendim
До тебя я доверял кому-то,
Kalbimi o gelip yerle bir etti
Кто-то разбил мне сердце.
Verdiğin sözlerin aynısını verdi
Она давала те же обещания, что и ты.
Bilmiyorum belki de paraydı derdi
Не знаю, может быть, ее интересовали только деньги.
Yerimde olsaydın ne derdin?
Что бы ты сказала на моем месте?
Gerçekten sevgi para eder mi?
Действительно ли любовь можно купить?
Bilmiyordum neydi olan önemli?
Я не понимал, что происходит, было ли это важно?
O yaşadığım inan en zor dönemdi
То, что я пережил, было самым трудным временем в моей жизни.
Ama çok zor (çok zor)
Но это очень сложно (очень сложно),
Yeniden kalbini vermek (çok zor)
Отдать свое сердце снова (очень сложно),
Yeniden güvenebilmek (çok zor)
Снова кому-то довериться (очень сложно),
Bir şeyler hissedebilmek çok zor (çok zor)
Что-то чувствовать очень сложно (очень сложно).
Bilmiyorum, belki de anlattım bin defa
Не знаю, может быть, я пытался объяснить тебе тысячу раз.
Anlamadın ama yine denedim bir daha
Ты не поняла, но я попытался еще раз.
Aklımda sen vardın başkası olmadı
В моей голове была только ты, больше никого.
Gözlerimde hiç kimse senin gibi dolmadı
Мои глаза никогда не были так полны слез из-за кого-то другого.
Karşıma bir sürü insan çıktı
Я встречал множество женщин,
Hepsiyle birer birer tanıştım
Со всеми знакомился,
Ne yapsam da yerini dolduramadım
Но я не смог тебя заменить,
Hiç kimseyi yerine koyamadım
Никого не смог поставить на твое место.
Bilirsin ben bir sana güvendim
Знаешь, я тебе доверял,
O yüzden beni sen tek üzendin
Поэтому ты единственная, кто причинил мне боль.
Birbirimizi sevsek de üzerdik
Даже если бы мы любили друг друга, мы бы все равно страдали.
Bilmem ki neydi kaderin derdi?
Не знаю, в чем была наша судьба.
Savaştım ama her seferinde yendin
Я боролся, но ты всегда побеждала.
Gururumu inan sen yerlere serdin
Ты растоптала мою гордость.
Sana güvenmiştim sen değiştin
Я доверял тебе, но ты изменилась.
Kalbimi her gün daha çok deştin
Ты разбивала мне сердце каждый день все сильнее.
Ama çok zor (çok zor)
Но это очень сложно (очень сложно),
Yeniden kalbini vermek (çok zor)
Отдать свое сердце снова (очень сложно),
Yeniden güvenebilmek (çok zor)
Снова кому-то довериться (очень сложно),
Bir şeyler hissedebilmek çok zor (çok zor)
Что-то чувствовать очень сложно (очень сложно).





Writer(s): Onur Muhammet Karadereli


Attention! Feel free to leave feedback.