Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölürken
Während ich sterbe
Gözlerine
baktığımda
üzülürken
Wenn
ich
in
deine
Augen
sah,
war
ich
traurig,
Sen
beni
görmedin
hiç
ölürken
Du
hast
mich
nie
gesehen,
während
ich
starb,
Bilmiyorum
gerçekten,
neredesin
sen?
Ich
weiß
wirklich
nicht,
wo
du
bist.
Kaybettim
aklımı
yeniden
ben
Ich
habe
wieder
meinen
Verstand
verloren,
Bilmiyorum
nereye
kadar
gidersem
Ich
weiß
nicht,
wie
weit
ich
gehen
muss,
Kurtulurum
hislerimden?
Um
meinen
Gefühlen
zu
entkommen.
Kapanır
gözlerim
bu
karanlığın
içindeyim
Meine
Augen
schließen
sich,
ich
bin
in
dieser
Dunkelheit,
Seni
özlemek
mi?
n'olur
düşünmeyim
Dich
zu
vermissen?
Bitte,
lass
mich
nicht
daran
denken,
Her
şeyi
bi
kenara
bırakıp
da
üzülüp
Alles
beiseitezulegen
und
traurig
zu
sein,
Geçmişe
bakıp
yine
yüzüne
tüküreceğim
Auf
die
Vergangenheit
zu
blicken
und
dir
wieder
ins
Gesicht
zu
spucken.
Biliyorum,
küfretmek
çok
zor
Ich
weiß,
es
ist
sehr
schwer
zu
fluchen,
İçimdeki
dert,
içimden
de
çok
soğuk
Der
Schmerz
in
mir
ist
kälter
als
meine
Seele,
Bilmiyorum,
gerçekten
yoruldum
Ich
weiß
es
wirklich
nicht,
ich
bin
müde,
Bu
derdi
içimde
taşımaktan
yoruldum
Ich
bin
es
leid,
diesen
Schmerz
in
mir
zu
tragen.
Bunaldım
artık
rabbim,
n'olur
yardım
et
bana
Ich
bin
erschöpft,
mein
Gott,
bitte
hilf
mir,
Kendime
gelmeye
çalışıyorum
ama
Ich
versuche,
wieder
zu
mir
zu
kommen,
aber
Yine
de
hep
bir
şeyler
aklımda
Trotzdem
sind
da
immer
Dinge
in
meinem
Kopf,
Bir
yanda
travmalar,
bir
yandaysa
acılar
Auf
der
einen
Seite
Traumata,
auf
der
anderen
Seite
Schmerzen.
Yolumu
bulamıyorum,
kayboldum
Ich
kann
meinen
Weg
nicht
finden,
ich
bin
verloren,
Gerçekten
acı
içinde
mahvoldum
Ich
bin
wirklich
im
Schmerz
gefangen,
Bilmiyorum,
n'apmam
lazım?
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll?
Kafama
sıkmam
mı
lazım?
Soll
ich
mir
in
den
Kopf
schießen?
Gözlerine
baktığımda
üzülürken
Wenn
ich
in
deine
Augen
sah,
war
ich
traurig,
Sen
beni
görmedin
hiç
ölürken
Du
hast
mich
nie
gesehen,
während
ich
starb,
Bilmiyorum
gerçekten,
neredesin
sen?
Ich
weiß
wirklich
nicht,
wo
du
bist.
Kaybettim
aklımı
yeniden
ben
Ich
habe
wieder
meinen
Verstand
verloren,
Bilmiyorum
nereye
kadar
gidersem
Ich
weiß
nicht,
wie
weit
ich
gehen
muss,
Kurtulurum
hislerimden?
Um
meinen
Gefühlen
zu
entkommen.
Gözlerine
baktığımda
üzülürken
Wenn
ich
in
deine
Augen
sah,
war
ich
traurig,
Sen
beni
görmedin
hiç
ölürken
Du
hast
mich
nie
gesehen,
während
ich
starb,
Bilmiyorum
gerçekten,
neredesin
sen?
Ich
weiß
wirklich
nicht,
wo
du
bist.
Kaybettim
aklımı
yeniden
ben
Ich
habe
wieder
meinen
Verstand
verloren,
Bilmiyorum
nereye
kadar
gidersem
Ich
weiß
nicht,
wie
weit
ich
gehen
muss,
Kurtulurum
hislerimden?
Um
meinen
Gefühlen
zu
entkommen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Onur Muhammet Karadereli
Album
Ölürken
date of release
19-01-2025
Attention! Feel free to leave feedback.