Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İyi Değilim
Ich bin nicht in Ordnung
İyi
değilim
Allah'ım,
yüreğimde
yaralar
yalnızım
Ich
bin
nicht
in
Ordnung,
mein
Gott,
mein
Herz
voller
Wunden,
ich
bin
allein
Dünyanın
ortasındayım,
bulamadım
bir
anlam
yalnızım
Mitten
auf
dieser
Welt,
fand
keinen
Sinn,
ich
bin
allein
Gözlerine
bakıp
kayboldum,
onun
için
ben
mahvoldum
Allah'ım
Blickte
in
deine
Augen
und
verlor
mich,
wegen
dir
ging
ich
zugrunde,
mein
Gott
Allah'ım,
al
içimden
bu
derdi
Allah'ım
Mein
Gott,
nimm
diesen
Schmerz
aus
meinem
Innern,
mein
Gott
Düşüyorum
aklımda,
yüreğimde
yangınlar
var
Ich
stürze
ab
in
Gedanken,
mein
Herz
in
Flammen
Gözlerine
baktığımda
ölüyorum
tekrârdan
Wenn
ich
in
deine
Augen
sehe,
sterbe
ich
erneut
Seni
kurtaramam,
sen
artık
eskisi
gibi
değilsin
Ich
kann
dich
nicht
retten,
du
bist
nicht
mehr
wie
einst
Yanlışlar
senin
seçimin,
yanlışlar
senin
kaderin
Fehler
sind
deine
Wahl,
Fehler
sind
dein
Schicksal
Ben
ölüyorum
yeniden,
tanrım
elini
bana
ver
Ich
sterbe
wieder,
mein
Gott,
reich
mir
deine
Hand
Beni
kurtaramazsan
eğer,
gözlerime
bak
yeniden
Kannst
du
mich
nicht
retten,
blicke
mir
erneut
ins
Auge
Beni
yaratırken
söylesene
düşündün
mü?
Sag,
dachtest
du
daran,
als
du
mich
erschufst
Tüm
bunların
beni
üzeceğini
en
derinden
Dass
dies
alles
mich
so
zutiefst
verletzen
würde
Onun
ellerinden
gördüm
nefreti
ben
In
deinen
Händen
sah
ich
Hass
Onun
ellerinden
tattım
ihanetini
ben
In
deinen
Händen
schmeckte
ich
Verrat
Onun
ellerinden
görmüşken
sevgiyi
her
seferinde
Doch
in
deinen
Händen
fühlte
ich
auch
stets
Liebe
Şimdi
neden
sadece
ihanet
beliriyor
gözlerimde?
Warum
sehe
ich
nun
nur
Verrat
vor
meinen
Augen?
İyi
değilim
Allah'ım,
yüreğimde
yaralar
yalnızım
Ich
bin
nicht
in
Ordnung,
mein
Gott,
mein
Herz
voller
Wunden,
ich
bin
allein
Dünyanın
ortasındayım,
bulamadım
bir
anlam
yalnızım
Mitten
auf
dieser
Welt,
fand
keinen
Sinn,
ich
bin
allein
Gözlerine
bakıp
kayboldum,
onun
için
ben
mahvoldum
Allah'ım
Blickte
in
deine
Augen
und
verlor
mich,
wegen
dir
ging
ich
zugrunde,
mein
Gott
Allah'ım,
al
içimden
bu
derdi
Allah'ım
Mein
Gott,
nimm
diesen
Schmerz
aus
meinem
Innern,
mein
Gott
Biliyorum
aslında,
konuşmuyorum
hakkında
Ich
weiß
es
eigentlich,
spreche
nicht
darüber
Diliyorum
Allah'tan
kurtulayım
bu
yalanlardan
Bete
zu
Gott,
mich
aus
diesen
Lügen
zu
befreien
Susuyorum
aslında,
hepsi
karşımda
Ich
schweige
eigentlich,
alles
steht
mir
gegenüber
Yalvarıyorum
Allah'ım
sana,
kurtar
beni
tut
elimden
Betend
zu
dir,
mein
Gott,
rette
mich,
halt
meine
Hand
Kendimden
ederken
nefret,
söylesene
neden
seni
sevdim?
Während
ich
mich
selbst
hasse,
sag
warum
ich
dich
liebte
Tüm
bunlara
rağmen
gerçekten
seni
sevdiğime
söyle
değdi
mi?
Sag,
ob
es
trotz
alledem
wert
war
dich
zu
lieben
Nefret
ediyorum
sevgimden,
nefret
ediyorum
hissimden
Ich
hasse
meine
Liebe,
hasse
mein
Gefühl
Seni
hatırlatan
her
şeyden,
seni
hatırlatan
herkesten
Alles
was
an
dich
erinnert,
jeden
der
dich
erwähnt
Tüm
bunların
arasında
sevdiğim
tek
bir
şey
var
hâlâ
Doch
von
allem
liebe
ich
noch
immer
eine
Sache
Onun
ne
olduğunu
söyleyemem
ben
sana
asla
Was
sie
ist,
kann
ich
dir
niemals
sagen
Biliyorsun
aslında
sen
de
cevabının
ne
olduğunu
Du
weißt
schon,
auch
du,
wie
die
Antwort
lautet
Canımı
yakmak
için
n'olur
artık
bunu
kurcalama
Bitte
wühl
nicht
darin
um
mich
zu
verletzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Onur Muhammet Karadereli
Attention! Feel free to leave feedback.