Feo Night - Dies Das - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Feo Night - Dies Das




Dies Das
This That
Feo el Mono, der Monkey, der Affe
Feo the Monkey, the Monkey, the Ape
Wieder zu High, pack' den Blunt in die Asche
Too high again, put the blunt in the ash
Suche voll auf Nase in der Wohnung eine Wanze
Totally tweaking, searching the apartment for a bug
Komme ich ins Paradies, verwandel' ich mich in 'ne Schlange
If I get to paradise, I'll turn into a snake, girl
Unter meiner Maske ist ein Silbergraues Lächeln
Under my mask is a silver-grey smile
Treffen an den Treppen und ich liefer dir ein Packen
Meet me at the stairs and I'll deliver you a pack, babe
Häng' an den Ecken, wir sind ständig unter Action
Hanging on the corners, we're constantly under action
Sag mal, was kann ich dafür, wenn meine Klingen dich verletzten?
Tell me, what can I do if my blades hurt you, sweetheart?
Das ist Feo, ein Hybrid aus weißem Staub und lila Haze
This is Feo, a hybrid of white powder and purple haze
Tip meine Fahrt durch Bundesländer in das Interface
Typing my trip through states into the interface
Flieg' mit Jason auf Bahamas für 'nen Winterbreak
Flying with Jason to the Bahamas for a winter break
Hundertachtzig Sachen drücken Audis über Interskates
One-eighty, pushing Audis over interstates
Zu todmüde von dem RX Präparat
Too dead tired from the RX meds
Therapier' mich mit Tabletten, dass ich besser schlaf'
Treating myself with pills so I can sleep better
Rote Augen und die Blicke bleiben Messerscharf
Red eyes and the glances stay razor sharp
Halluzinogene im System, gemischt mit Xanny Bars
Hallucinogens in the system, mixed with Xanny bars
Feo, dies
Feo, this
Feo, das
Feo, that
Bisschen Peace
A little peace
Bisschen Scuff
A little scuff
Guck ich flieg'
Look, I'm flying
Durch die Stadt
Through the city
Feo, dies
Feo, this
Feo, das
Feo, that
Ey, Haha (Hä?)
Hey, Haha (Huh?)
Ich will ein Sponsoring von Ratiopharm
I want a sponsorship from Ratiopharm
Feo am trappen, macht Faxen, sucht Ärger
Feo's trapping, clowning, looking for trouble
Voll und Ganz erwachsen, werde ich nicht mehr werden (Huh)
Fully grown up, I'll never become (Huh)
Keiner ist am fangen, aber alle hier am werfen
No one's catching, but everyone here is throwing
Dicka, und bevor ich clean werde, würd' ich lieber sterben (Oh Shit)
Homie, and before I get clean, I'd rather die (Oh Shit)
Leben liegt in Scherben, wie das Koks auf meinem Spiegel
Life lies in shards, like the coke on my mirror
Tripple Six in Blüten, während ich das ganze Wiege
Triple six in buds, while I weigh the whole thing
Hänge mit den Leuten, die hau'n 'nax in die Vitrine
Hanging with the people who smash axes into the display case
Und die Zahlen sind am wachsen, wie die Pflanzen die ich gieße
And the numbers are growing, like the plants I water
Uh, bam, back, Süd ist die Meile
Uh, bam, back, South is the mile
Bunker vor der Streife, weil die Kunden sind auf Teile
Bunker from the patrol, because the customers are on pieces
Lunge ist 'ne Pfeife und die Hunde ohne Leine
Lung is a pipe and the dogs without a leash
Dieser Armor will mich ficken, ich brech' jeden seiner Pfeile
This cop wants to fuck me, I'll break every one of his arrows
Stiche in die Beine, deine Leute sind am flunkern
Stitches in the legs, your people are fibbing
Treff' die Plugger und dann machen wir 'nen Rundgang
Meet the pluggers and then we'll make a round
Shawty darf mich nicht mehr seh'n, weil ich bin schlechter Umgang
Shawty can't see me anymore, because I'm a bad influence
Sag' dem Kripo "Ich bin clean", mit Trama in der Blutbahn
Tell the detective "I'm clean", with trauma in my bloodstream
Feo, dies
Feo, this
Feo, das
Feo, that
Bisschen Peace
A little peace
Bisschen Scuff
A little scuff
Guck ich flieg'
Look, I'm flying
Durch die Stadt
Through the city
Feo, dies
Feo, this
Feo, das
Feo, that






Attention! Feel free to leave feedback.